Примеры употребления "manual process" в английском

<>
Переводы: все8 выполняемый вручную процесс1 другие переводы7
Use an automatic or a manual process to reconcile freight bills with invoices. Использование автоматического или ручного процесса для выверки векселей фрахта с накладными.
You can use either an automatic or a manual process for freight reconciliation. Для выверки фрахта можно использовать автоматический или ручной процесс.
Whichever method you choose to use, it is a manual process to put them onto your chart. Какой бы метод вы ни выбрали, накладывать их на ваш график нужно будет вручную.
A switchover is a manual process in which an administrator manually activates one or more mailbox database copies. Переключение — это процесс, при котором администратор вручную активирует одну или несколько копий баз данных почтовых ящиков.
Depending on the situation, you can seed a database by using an automatic process or a manual process that you initiate. В зависимости от ситуации заполнение может выполняться автоматически или вручную.
Important: For the Facebook SDK for Android v4.18, and earlier, SDK initialization is a manual process that differs from the manual event logging process described below. Примечание. В Facebook SDK для Android v4.18 и более ранних версиях инициализация SDK выполняется вручную. Этот процесс отличается от процесса регистрации событий вручную, который описан ниже.
The Board observed that the management of contributions in the Contributions Service of the Department of Management was a manual process relying on spreadsheets for the calculation and notification of assessed contributions as well as for the preparation of the periodic reports. Комиссия отметила, что управление взносами в Службе взносов Департамента по вопросам управления осуществляется вручную с использованием таблиц для начисления взносов и уведомления о начисленных взносах, а также для подготовки периодических докладов о состоянии взносов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!