Примеры употребления "manslaughter" в английском

<>
Manslaughter is now a slam dunk. Сейчас непредумышленное убийство - верняк.
Kyle Dunley, manslaughter, arson, assault. Кайл Данли, убийство по неосторожности, поджог, нападение.
Why did the manslaughter charge get dropped? Почему сняли обвинение в непредумышленном убийстве?
We want involuntary manslaughter, five years. Мы хотим убийство по неосторожности, 5 лет.
The murder charge was reduced to manslaughter. Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.
So, they're charging you with manslaughter. Значит, они обвиняют вас в убийстве по неосторожности.
He requests the charge be kicked down to manslaughter. И он настаивает на непредумышленном убийстве.
He avoided manslaughter charges by pleading guilty to armed robbery. Он избежал обвинения в убийстве по неосторожности, признав свою вину за вооруженное ограбление.
I'm charging your with vehicular manslaughter and negligent homicide. Я обвиняю в нарушении правил дорожного движения, повлекшем смерть человека и непредумышленном убийстве.
The CPS upgraded the charge to manslaughter in early 2012. В начале 2012 обвинение изменили на "убийство по неосторожности".
For manslaughter, the legal system indicates up to fifteen years. За непредумышленное убийство правосудие предусматривает максимальное наказание в виде 15-ти лет.
This is not involuntary manslaughter but intentional, premeditated first-degree murder. Это не убийство по неосторожности, а умышленное и спланированное убийство первой степени.
He was back in prison three years later, convicted of manslaughter. Три года спустя его повторно заключили в тюрьму, и он был признан виновным в непредумышленном убийстве.
I pled guilty to D U.I manslaughter, which is 15 months. Я соглашусь на убийство по неосторожности, в состоянии алкогольного опьянения, на срок 15 месяцев.
The bassist, Martin Harford, did five years for the manslaughter of the guitarist, John Gaunt. Басист Мартин Харфорд, получил пять лет за непредумышленное убийство гитариста Джона Гонта.
Depending on what we hear, we could downgrade from manslaughter to criminally negligent homicide. В зависимости от услышанного, мы сможем понизить с непредумышленного до убийства по неосторожности.
The charges are manslaughter in the second degree and endangering the welfare of a child. Обвиняются в непредумышленном убийстве второй степени и подвержению опасности благосостояния ребёнка.
Nhim Sophea received a sentence of 18 months in prison after charges against him were reduced to involuntary manslaughter. Нхим Сопхеа был приговорен к 18 месяцам тюремного заключения, после того как предъявленные ему обвинения были изменены на убийство по неосторожности.
That's because you may be facing a manslaughter charge in the death of Isabel Greene. Это всё потому, что тебе могут предъявить обвинение в непредумышленном убийстве Изабель Грин.
For example, U.S. Armed Forces may be charged with assault, Article 128, UCMJ, or if the abuse results in the death of a detainee, Article 118, Murder, or Article 119, Manslaughter, or Article 134, Negligent Homicide. Так, военнослужащим вооруженных сил США могут быть предъявлены обвинения в нападении по статье 128 УВК или, если данное злоупотребление привело к смерти содержавшегося под стражей лица, в тяжком убийстве по статье 118 или в простом убийстве по статье 119 или в убийстве по неосторожности по статье 134.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!