Примеры употребления "manor" в английском с переводом "поместье"

<>
River access, orchards, a manor house. Доступ к реке, фруктовые сады, поместье.
Will Peyton, Lord of the manor. Уилла Пейтона, владельца поместья.
I am lord of the manor now. Теперь я хозяин поместья.
Eighteen and already Lord of the Manor? Восемнадцать, и ты уже владелец поместья?
As befits the "Lord of the Manor". Как и положено "владельцу поместья".
What about the lord of the manor? Что на счет хозяина поместью?
Copies of the Grayson manor property deed. Копии акта о недвижимости поместья Грейсон.
Yes, it's quite local - Rothley Manor near Ripon. Да, и поблизости - в поместье Ротли, рядом с Рипоном.
With all due respect, sir, Wayne Manor is your house. Позвольте заметить, сэр, что поместье Уэйнов - ваш дом.
Tell me, how often were you alone in the Manor House? Скажите, как часто вы оставались один в поместье?
Don't want pests spoiling our beautiful manor house, do we? Мы же не хотим, чтобы грызуны попортили наше поместье?
I am only doing my duty in managing his lordship's manor. Я лишь выполняю свой долг, управляя поместьем его светлости.
He's moved into Frederick's manor, the house he was born in. Он переехал в поместье Фредерика, в дом, в котором он родился.
Mum said that she saw the shutters of the Manor House open yesterday. Мама сказала, что видела вчера открытые ставни в поместье.
Ashen Hill Manor is reputedly one of the most haunted locations in the UK. Поместье Эшен Хилл имеет репутацию одного из самых богатых привидениями мест в Великобритании.
I built a bower, so that I fancied now, I was Lord of the whole manor. Я построил беседку, и воображал себя хозяином огромного поместья.
According to the legend, Erasmus Darkening spent two years working in a secret chamber beneath Ashen Hill Manor. По легенде Эрасмус Тёмный провел два года, работая в тайной лаборатории, расположенной под поместьем Ашен Хилл.
Subsequently, I examined all the ruined castles and manor houses in southern Italy, including Sicily, but to no avail. Впоследствии я изучил все разрушенные замки и феодальные поместья южной Италии, включая Сицилию, но безрезультатно.
As bailiff of these parts, it's my duty to ask who will now be lord of the manor. Мой долг как управляющего этих владений спросить вас, кто будет хозяином поместья.
A builder was crushed by a falling beam during construction of the manor in 1907, and one of its previous owners. Строителя задавило обвалившейся балкой во время строительства поместья в 1907 г.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!