Примеры употребления "mandakini ambience wakad" в английском

<>
We must remember that these COIN notions are hatched and launched in the same intellectual ambience in which notions of markets creating spontaneous social order, and democratization of the Middle East through bayonets and lots of money, were never brought down in howls of riducule and mocking laughter. Мы должны помнить о том, что эти идеи противоповстанческой операции родились в той же интеллектуальной атмосфере, что и идеи о рынках, создающих спонтанный общественный строй, и о демократизации Ближнего Востока с помощью штыков и множества денег, которые никогда не были выставлены на посмешище.
The ambience here is great too, huh? И обстановка здесь замечательная, верно?
I do my best to create a relaxing ambience. Я стараюсь создать расслабляющую атмосферу.
But I look the ambience here much better. Но атмосфера в этом месте куда лучше.
Nor, clearly, for the ambience. Как и не за обществом.
The ambience and everything is nice, but the small servings is a drag. И атмосфера, и всё остальное, но такие маленькие порции расстраивают.
I thought you might appreciate the tropical ambience. Я подумал, что тебе может понравиться тропическая атмосфера.
We're creating ambience. Мы создаем атмосферу.
According to the online reviews, the cuisine is thoroughly authentic, although the ambience can be ruined by the appearance of an occasional rat. Согласно онлайн отзывам кухня вполне сносная, несмотря на то, что окружающая атмосфера может быть нарушена внезапным появлением крысы.
Character is an ambience, a feeling. Индивидуальность - это ощущение, атмосфера.
Overcooked, and the ambience. Переварено, и окружение.
You can take in the luxurious ambience while you wait. Пока вы ждёте, можете насладиться атмосферой роскоши.
I meant the ambience. Я имел в виду атмосферу.
Since I can hear your voice and it's snowing now, the ambience in my car is livened up. Твой голос в трубке, вокруг падает снег, и мне здесь совсем не одиноко.
It has a charming ambience. У него очаровательная обстановка.
It will lend the lobby a certain ambience, Sybil. Она придаст вестибюлю определенную атмосферу, Сибил.
The intention was to convey the ambience of Sherwood Forest in its nuanced manner. Мы собирались передать атмосферу Шервудского леса в очень тонкой манере.
You take special care to create the right ambience and set the mood. Ты приложишь достаточно усилий, чтобы создать правильную атмосферу и подходящее настроение.
Classy, authentic ambience in a small-town setting. Шикарная, подлинная атмосфера посреди маленького городка.
I like the ambience. Мне нравится обстановка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!