Примеры употребления "management techniques" в английском

<>
Переводы: все46 метод управления19 другие переводы27
Different user account management techniques provide different experiences for your users, as shown in the following table. Различные способы управления учетными записями обеспечивают различные возможности для пользователей, как показано в таблице ниже.
and where management techniques enable firms and industries to acknowledge, identify, and learn from errors as quickly as possible. и где техники управления дают возможность фирмам и промышленности признавать, идентифицировать и учиться на ошибках как можно быстрее.
Collaboration on community-based fire management techniques between Namibia and Mozambique resulted in a significant reduction in wildfires in 2002. Взаимодействие между Намибией и Мозамбиком в деле методов борьбы с пожарами на общинном уровне привело к значительному сокращению случайных пожаров в 2002 году.
Such companies bring technologically advanced imports and new management techniques that foster growth in domestic firms, while spurring industrial modernization. Такие компании приносят с собой технические новинки и новые технологии управления, содействующие экономическому росту в национальных фирмах, в то же время стимулируя модернизацию промышленности.
Fifteen women and 57 men were trained in prevention and management techniques with a view to beginning pig, cow, horse and poultry farming. Пятнадцать молодых женщин и 57 молодых мужчин прошли подготовку по вопросам профилактики заболеваний и лечения свиней, крупного рогатого скота, лошадей и птицы.
Moreover, a real technocracy would boast a robust civil service trained in bureaucratic management techniques that use data to measure and optimize welfare. Кроме того, реальная технократия может похвастаться качественной госслужбой, хорошо владеющей методами бюрократического управления, в том числе использованием фактов и данных для измерения и оптимизации благополучия страны.
Promoting an exchange of experience on the use of risk assessment and management techniques in the areas of technical regulations, standards, conformity assessment, accreditation, metrology, and market surveillance; содействия обмену опытом, связанным использованием различных методов оценки риска и управления рисками в области технического регулирования, стандартов, оценки соответствия, аккредитации, метрологии и надзора за рынком;
Farm management techniques in the context of tillage, crop management, water management and chemical inputs are already used by farmers as the means to optimize productivity while reducing greenhouse gas emissions. При обработке почвы, выращивании культур, водопользовании и использовании химикатов фермеры уже применяют такие методы земледелия, которые способствуют оптимальному повышению производительности при сокращении выбросов парниковых газов.
Such examples include microcredit for poverty reduction; renewable domestic energy projects; rainwater harvesting; partnership-building in urban settlements; improved farm management techniques; common property resource management; and community-based fisheries management. Сюда относятся микрокредитование в целях сокращения масштабов нищеты; национальные проекты использования возобновляемых источников энергии; сбор дождевого стока; укрепление партнерского сотрудничества в городских населенных пунктах; совершенствование методов организации сельскохозяйственного производства; управление общей собственностью; и коммунальное управление рыбным хозяйством.
Risk management techniques for control and enforcement purposes can also be enhanced through a single window facility that collects all data in a systematic way, resulting in more secure and efficient trade procedures. Благодаря механизму " единого окна ", обеспечивающему систематический сбор всех данных, можно также улучшить процесс управления рисками в контрольно-исполнительных целях, что позволит повысить безопасность и эффективность торговых процедур.
Further development of long-range weather forecasting, insurance against crop failure and other disasters, flood prevention mechanisms and improved soil and water management techniques are examples of adaptation strategies that will benefit rural communities. Примерами стратегий адаптации, которые принесут пользу жителям сельской местности, являются дальнейшее совершенствование методов составления долгосрочных прогнозов погоды, развитие системы страхования на случай неурожая и других бедствий, повышение эффективности механизмов предотвращения наводнений и совершенствование методов обработки почвы и использования водных ресурсов.
Since appropriate use of information technology is an important factor in knowledge management, knowledge management techniques are being integrated into course offerings in information technology training and will receive even greater emphasis in the future. Поскольку эффективное использование информационных технологий является одним из важных факторов управления знаниями, методы такого управления в настоящее время включены в программу учебных курсов по информационным технологиям, и им будет уделяться еще большее внимания в будущем.
Risk assessment and management techniques must be in place to support the introduction of the genetically modified organisms (GMOs), and to deal with conflicts of interest that may emerge, particularly from environmental and consumer groups. В целях оказания поддержки внедрению генетически измененных организмов (ГИО) и урегулирования потенциальных конфликтов интересов, в частности между группами защитников окружающей среды и группами потребителей, необходимо разработать методы анализа и учета факторов риска.
Improved soil management techniques, including conservation tillage, contour ploughing, direct drilling and under-cropping are being deployed to help address soil erosion, particularly in zones that are identified as most vulnerable to the direct impacts of climate change. В целях борьбы с эрозией почвы, особенно в районах, которые считаются наиболее подверженными прямому воздействию изменения климата, применяются более совершенные методы обработки почвы, включая противоэрозионную обработку почвы, контурную вспашку, посев по стерне и менее активный севооборот.
To that end, the subprogramme will enhance resource planning and improve project management techniques and processes, including the development of a repertoire of replicable support models for a variety of strategic conditions related to launching, sustaining and liquidating missions. С этой целью посредством осуществления данной подпрограммы будет улучшено планирование ресурсов и усовершенствованы методы и процедуры управления проектами, включая разработку набора поддающихся широкому внедрению моделей поддержки применительно к разнообразным стратегическим ситуациям, возникающим при развертывании, обеспечение функционирования и ликвидации миссий.
Foreign direct investment (FDI) offers the potential to utilize foreign savings and to transfer knowledge and technology, upgrade human resources, boost entrepreneurship, introduce new production and management techniques and stimulate enterprise learning through linkages between foreign affiliates and domestic enterprises. Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) могут выступать инструментом, позволяющим использовать иностранные сбережения, передавать знания и технологию, повышать качество людских ресурсов, поощрять предпринимательство, внедрять новые производственные и управленческие методы и стимулировать процесс обучения на предприятиях путем развития связей между иностранными филиалами и отечественными предприятиями.
Some small forest holders, local communities and indigenous groups have managed their forests and forest fallows for a long time as a source of protein (e.g., bushmeat), medicine, fruit, and timber, changing their management techniques as the forest fallows age. Некоторые небольшие лесопользователи, местные общины и группы коренных народов использовали их леса и лесные перелоги на протяжении продолжительного периода времени в качестве источника протеина (например, мясо диких животных), лекарств, фруктов и древесины, изменяя их методы лесопользования по мере старения лесных перелогов.
Training activities, based on knowledge management techniques and responding to priority needs thanks to a systematic need-based approach, are implemented through a global network of regional associated training centers called CIFAL (French acronym for International Training Centre for Local Actors). Деятельность по подготовке кадров на основе управления знаниями и удовлетворения приоритетных потребностей благодаря систематическому подходу с учетом существующих потребностей осуществляется в рамках глобальной сети, состоящей из региональных ассоциированных центров подготовки кадров под названием СИФАЛ (аббревиатура на французском языке, означающая международный учебный центр для местных субъектов).
The search engine, which will be based on the Google service, will provide a valuable tool for retrieving information from all web sites throughout the United Nations system, including working towards consistent processes that will help to enable system-wide management techniques. Этот поисковый механизм на основе системы «Гугл» станет полезным инструментом для получения информации на всех веб-сайтах системы Организации Объединенных Наций и будет способствовать разработке последовательно связанных процессов, которые позволят внедрить общесистемные методы руководства.
Paragraph 37 states: “Foreign direct investment (FDI) offers the potential to utilize foreign savings and to transfer knowledge and technology, upgrade human resources, boost entrepreneurship, introduce new production and management techniques and stimulate enterprise learning through linkages between foreign affiliates and domestic enterprises”. В пункте 37 ее итогового документа говорится: " Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) могут выступать инструментом, позволяющим использовать иностранные сбережения, передавать знания и технологию, повышать качество людских ресурсов, поощрять предпринимательство, внедрять новые производственные и управленческие методы и стимулировать процесс обучения на предприятиях путем развития связей между иностранными филиалами и отечественными предприятиями ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!