Примеры употребления "management company" в английском

<>
Переводы: все14 управляющая компания4 другие переводы10
In February 2014, months after the second recapitalization, the asset management company Blackrock reported that the burgeoning volume of NPLs necessitated a substantial third recapitalization. В феврале 2014 года, спустя всего лишь несколько месяцев после второй рекапитализации, компания по управлению активами Blackrock сообщила, что быстрый рост объёмов просроченных долгов ведёт к необходимости третьей масштабной рекапитализации.
Platon Maguta, Asset Manager for Maguta Fund management company Платон Магута, управляющий активами УК "Фонд Магута"
Exto Capital Company is a branch of Extp Financials C.A. – independent assets management company. Компания Exto Capital является подразделением компании Extp Financials C.A., независимой компании по управлению активами.
While United Nations Bookshop sales had recovered since 2001, a process of competitive bidding had been initiated to find a new management company. Хотя объем продаж Библиотеки Центральных учреждений возрос начиная с 2001 года, была начата процедура торгов с целью нахождения нового управляющего.
On 7 January 1974 the authorities established the Real Estate Construction and Management Company (SOCOGIM) to address some of the consequences of this population flow. Для регулирования последствий такого притока населения в города 7 января 1974 года государством была создана Компания жилищного строительства и управления жильем (СОКОГИМ).
The idea of a Gold ETF was first officially conceptualised by Benchmark Asset Management Company Private Ltd in India when they filed a proposal with the SEBI in May 2002. Идея ETF на золото впервые была официально предложена Benchmark Asset Management Company Private Ltd в Индии, когда они подали предложение в SEBI в мае 2002 года.
A “river coalition”, which is a cross-sectoral agreement prepared with the cooperation of interested groups along the selected watershed, including local self-governmental groups, the river management company, the environmental protection agency, local industry, farmers, schools, NGOs and small businesses, was set up. Сначала была создана «Речная коалиция» — в результате заключения межсекторального соглашения, подготовленного в сотрудничестве с заинтересованными группами, находящимися в отдельных районах речного бассейна, включая местные органы самоуправления, Компанию по управлению речными ресурсами, Агентство по охране окружающей среды, местные промышленные круги, фермеров, школы, НПО и малые предприятия.
A claim is made by Kuwait Real Estate Investment & Management Company for looted building materials and increased construction and supervision costs relating to a contract for the construction of a 10-storey building that would house several office units and the headquarters of the claimant (“the Office Project”). Компания " Кувейт риэл эстейт инвестмент энд менеджмент компани " подала претензию насчет разграбленных строительных материалов и возросших строительных и операционных расходов по контракту на строительство 10-этажного здания, в котором должны были быть размещены несколько офисных помещений и штаб-квартира заявителя (" офисный проект ").
If sufficient extra-budgetary resources are made available, work in 2004 will include feasibility studies and business plans for the creation of a pan-African collateral management company and a pan-African commodity exchange, both of which can provide a major new vector for African commodity sector development and integration. Если будут мобилизованы достаточные внебюджетные ресурсы, то в 2004 году будут, в частности, подготовлены технико-экономические обоснования и бизнес-планы создания всеафриканской обеспечительной управленческой компании и всеафриканской товарной биржи, учреждение которых может послужить принципиально новым вектором в развитии и интеграции африканского сырьевого сектора.
It should be emphasized that the most powerful instrument to trigger the realisation of energy efficiency investments is through the creation of Energy Service Companies (ESCOs), as demonstrated by the successful track record of the EBRD in Central Europe and also by the positive results of the GEF supported Energy Management Company (EMC) project of the World Bank in China and the IFC HEECP project in Hungary. Следует подчеркнуть, что наиболее действенным средством инициирования работы по реализации инвестиций в повышение энергоэффективности является создание энергосервисных компаний (ЭСК), о чем свидетельствуют успешный прошлый опыт ЕБРР в Центральной Европе, а также положительные результаты проекта Всемирного банка по энергоуправленческим компаниям (ЭУК), осуществлявшегося при поддержке ГЭФ в Китае, и проекта ХЕЕКП МФК в Венгрии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!