Примеры употребления "make the playoffs" в английском

<>
With Smash suspended, it's hard to envision how these Panthers can make it through the next three games to make the playoffs. После отстранения Смэша сложно представить, как Пантеры продержаться три оставшиеся игры, чтоб попасть в плей-офф.
What's goin 'on is we're gonna be the first team in Texas football history to win the state championship and not make the playoffs next year, courtesy of one Brian "Smash" Williams. Дела идут так, что скоро мы станем первой командой в истории техасского футбола, которая выигрывает чемпионат штата, а в следующем году не попадает даже в плей-офф, благодаря некоему Брайану "Смэшу" Уилльямсу.
Players on teams are paid for wins in the playoffs, as well, which is part of this total. Игрокам команды платят также за победы в плей-офф, и этот входит в общую сумму.
We should make the most of solar energy. Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
They're the Stars' arch-rival, and they're a game out of the playoffs. Они - главный соперник "Старс", и они играют в плей офф.
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
Not guys like me, who are only fans when their team makes the playoffs. Не для таких ребят, как я, которые фанатеют только когда их команда выходит в финал.
You'll get there on time if you make the train. Если не опоздаешь на поезд, ты успеешь туда вовремя.
Then, in the playoffs a week before the state championship, he scored the winning touchdown, and hit the goal post so hard he cracked his helmet. Потом, на тренировочной игре за неделю до чемпионата штата он заработал победное очко и врезался в столб так сильно, что сломал свой шлем.
An illustration may make the point clear. Иллюстрация может прояснить эту мысль.
This one is for the best hitter in the playoffs. Этот за лучшего нападающего в плей-офф.
Clothes make the man. Одежда красит человека.
I make the man to be a Scot by his accent. Я предполагаю, что, судя по его акценту, он шотландец.
We should make the most of every opportunity in our life. Мы должны брать всё от каждой возможности, которая предоставляется нам в жизни.
Make the cut deeper. Углубите разрез.
To be a good teacher you must know to make the most of what your students have. Чтобы стать хорошим учителем, вы должны научиться добиваться от ваших учеников всего, на что они способны.
We tried to make the most of our chances. Мы постарались использовать наши возможности по полной.
Try to make the most of your time. Постарайся использовать своё время наилучшим образом.
If you can’t have the best, make the best of what you have. Если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь.
We have received your inquiry and wish to make the following offer: Мы получили Ваш запрос и хотим сделать следующее предложение:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!