Примеры употребления "make love" в английском

<>
Переводы: все84 заниматься любовью74 другие переводы10
Make love in a hammock. Заниматься любовью в гамаке.
We stay and make love, a real pleasure. Остаёмся и приятно занимаемся любовью.
Did you make love last night after she showered? Вы занимались любовью вчера вечером, после того как она вышла из душа?
I want to make love to you tonight, up here. Я хочу заняться любовью с тобой сегодня вечером здесь.
We make love as often as we pay the water bill. Мы занимаемся любовью не чаще, чем платим за воду.
I can only make love in the back of a hearse Я могу заниматься любовью только на заднем сиденье катафалка
Besides, it's always better to make love on an empty stomach. Кроме того, всегда лучше заниматься любовью на пустой желудок.
Because, like a lady, I keep my eyes closed when I make love. Потому что, как настоящая леди, я закрываю глаза, когда занимаюсь любовью.
That girl who made me jump over the fence to make love in the pool? Девочка, из-за которой я перепрыгивал через забор, чтобы заняться любовью в бассейне?
They eat better; they make love better; they exercise better; they work better; they live better. Они едят лучше, занимаются любовью лучше, тренируются лучше, работают лучше, . живут лучше!
If you returned safe and sound we wouldn't make love an this bed two weeks. Что, если ты вернешься цел и невредим то в течение двух недель мы не будем заниматься любовью на этой кровати.
I just want you to look at me when we make love and not just at my balls. Когда мы занимаемся любовью, я хочу, чтобы ты смотрела на меня, а не только на яйца.
Now wouldn't you know it, there's some beetles that just love to make love at that temperature. Ну как будто вы не знали, что есть жуки, которые просто обожают заниматься любовью при этой температуре.
We can go sightseeing and skiing and make love in front of a roaring fire in the shadow of the snow-capped Alps. Мы можем пойти на экскурсию и покататься на лыжах и заниматься любовью перед камином в тени заснеженных вершин Альп.
And then once we were parked just beneath your bedroom window, my new chauffeur and I could make love on your mohair upholstery. А затем, как только мы припаркуемся, прямо под окнами вашей спальни, мой новый шофер и я могли бы заняться любовью на твоей мохеровой обивке.
We are the only ones who can make love for hours, have a blissful time, multiple orgasms, and touch nobody, just because we can imagine it. Мы - единственные, кто может заниматься любовью часами, блаженствовать, иметь множественные оргазмы, при этом никого не касаясь, просто потому, что мы можем это представить.
And one of my favorites has always been, "Make love to your man in a Chevy van," because that was my vehicle when I was in college. И одна из моих любимых строчек это, "Занимайся любовью со своим молодым человеком в фургоне Шеви" потому что когда я ходил в колледж, у меня был точно такой же
The only people who should care about this is parents of boys and girls, educators, gamers, filmmakers and women who would like a real man who they can talk to, who can dance, who can make love slowly and contribute to the evolutionary pressures to keep our species above banana slugs. Единственные люди, которых должно это заботить, это родители мальчиков и девочек, преподаватели, производители игр и фильмов, и женщины, которые бы хотели настоящего мужчину, с которым можно поговорить, который умеет танцевать, который может заниматься любовью медленно, и внести вклад в эволюционное развитие, чтобы удержать наш вид выше уровня банановых слизней.
I wanna make love to you. Я хочу заняться с тобой любовью.
I'll make love to you Я займусь с тобой любовью
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!