Примеры употребления "make fun" в английском

<>
Переводы: все38 высмеивать7 другие переводы31
We make fun of 'em. Мы стебемся над ними.
Make fun of folks up there? Глумишься над людьми там?
Nothing to make fun of yet. И здесь не над чем стебаться.
Don't make fun of them. Не смейся над ними.
The French like to make fun of Belgians. Французы любят посмеиваться над бельгийцами.
I shouldn't make fun of my previous dates. Я не должен смеяться над своими бывшими девушками.
Let's make fun of the hungover naked guy. Ну давайте посмеемся над похмельным голым парнем.
If you make fun of me - I'll run away. Будешь издеваться - я убегу.
Hey, claustrophobia is not something you make fun of, Steve, okay? Эй, клаустрофобия не повод для смеха, Стив, хорошо?
It's rude to make fun of your boss in public. Грубо шутить над своим начальником на людях.
She asked the prices and tried to make fun of me. Она спросила о ценах и попробовала меня рассмешить.
This doesn't license them to make fun of my stuttering! Это не дает им право смеяться над моим заиканием!
You guys go home and you make fun of my piano playing? Шли к тебе домой и насмехались над моей игрой на фортепьяно?
Don't make fun of him because he cannot write his name. Не смейся над ним за то, что он не может написать своё имя.
The brainless rich are more fun to make fun of than anybody. Безмозглые богатеи гораздо забавнее в своих забавах, чем кто бы то ни было.
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. Учитель никогда не должен смеяться над учеником, который допустил ошибку.
Well go ahead, make fun of the super-handsome guy who believed too much. Чтож давайте, смейтесь над супер красивым парнем, который слишком сильно верил.
When a hero saves your life, you can't make fun of the said hero. Когда герой спасает тебе жизнь, ты не можешь смеяться над тем, что говорит герой.
Those who call tech support and those who make fun of the people who call tech support. Те, кто звонят в техподдержку, и те, кто смеётся над теми, кто звонит в техподдержку.
So if his girlfriend is a midget, we shouldn't make fun of her to her face. Если его телка реально карлица, не стоит смеяться ей в лицо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!