Примеры употребления "major currencies" в английском

<>
Переводы: все60 основная валюта42 другие переводы18
MAJOR CURRENCIES SPREADS (IN PIPS) СПРЕДЫ ПО ОСНОВНЫМ ВАЛЮТНЫМ ПАРАМ (В ПУНКТАХ)
Since then Rydex has launched a series of funds tracking all major currencies under their brand CurrencyShares. С тех пор Rydex запустил серию фондов, отслеживающих все главные валюты под брендом CurrencyShares.
The Minors are the pairs which do not include the US dollar, but contain the remaining major currencies; the EUR, JPY and GBP. Минорные валютные пары - это пары, которые не включают в себя доллар США, но которые состоят из остальных валют мажорных валютных пар: EUR, JPY и GBP.
The US dollar has been remarkably strong relative to the world’s major currencies, but there are limits to the greenback’s bullish run. Американский доллар продемонстрировал заметную устойчивость по сравнению с другими мировыми валютами, но у бычьего потенциала есть свои границы.
After the brief, unsuccessful attempt at exchange rate realignment known as the Smithsonian Agreement, the world's major currencies were floated in February 1973. После короткой, неудачной попытки перестройки курса обмена, известной под названием Смитсонского Соглашения, основные мировые валюты были переведены на плавающий курс в феврале 1973 г.
If the US dollar weakens in relation with other major currencies, China may not need to adjust RMB's nominal rate for quite a while. Если американский доллар будет ослабляться по отношению к прочим ведущим валютам, Китаю еще доволно долго не придется подстраивать номинальный обменный курс юаня.
We will supply you with a live currency feed so that you can display the exchange rates for all major currencies directly on your website. Этот виджет показывает данные по текущим котировкам валют в режиме реального времени, так что Вы можете отобразить актуальные курсы обмена валют непосредственно на Вашем веб-сайте.
Since 1973 exchange rates among the world's three major currencies - the dollar, D-mark, and yen - have floated in free currency markets without crises. С 1973 года обменные курсы между тремя важнейшими мировыми валютами - долларом, немецкой маркой и японской йеной - плавали на свободном валютном рынке, не вызывая кризисов.
At the European level, the most important recent development is the weakening of the euro relative to most major currencies, especially the US dollar, since mid-2014. На общеевропейском уровне наиболее важным событием последнего времени стало ослабление евро относительно большинства остальных валют, и особенно доллара США, начавшееся в середине 2014 года.
Core Consumer Price Indexes in both nations were better than anticipated which gave both the USD and the CAD a boost against all of the other major currencies. Индексы потребительских цен без учета энергоносителей и продуктов в обеих странах побили прогнозы и подтолкнули выше USD и CAD против других основных мировых валют.
But Japan’s current travails, which have brought a concomitant decline in Japan’s stock market, stem from the yen’s appreciation – 24% over the last year – against major currencies. Но текущие усилия Японии привели к сопутствующему снижению фондового рынка Японии в связи с повышением курса иены по отношению к главным валютам на 24% за прошлый год.
Some that have high per capita income – for example, Israel, Hong Kong, and Singapore – have low inflation and want to maintain low policy interest rates to prevent exchange-rate appreciation against major currencies. Некоторые страны, преимущественно с высоким доходом на душу населения - в том числе Израиль, Гонконг и Сингапур - имеют низкий уровень инфляции и предпочитают поддерживать низкие процентные ставки, чтобы предотвратить повышение курса по отношению к центральным мировым валютам.
But the more interesting observation is that of gold and the U. S. dollar. Gold posted single-digit gains vs. all major currencies, with the exception of the JPY, against which it rallied 21%. Стоит обратить внимание, что против большинства валют золото выросло менее, чем на 10%, исключение составила японская иена, против которой золото подорожало на 21%.
Perhaps we can now begin to think more seriously about creating an international economic system that acknowledges the devastating effects that market volatility among major currencies has on less developed countries, and that ensures greater stability. Возможно, мы уже можем начать думать более серьезно о создании международной экономической системы, которая признала бы разрушительный эффект, производимый рыночными колебаниями крупнейших мировых валют на развивающиеся страны, и обеспечила бы большую стабильность.
Friday's major economic news releases in Canada were worse than what analysts had expected, the monthly index retail sales in Canada fell and boosted the pair USD / CAD and CAD weakened against its other major currencies. Из экономических новостей пятницы можно отметить худшие, чем ожидали аналитики, данные о ежемесячном индексе розничных продаж в Канаде, плохие данные о розничных продажах способствовали росту пары USD/CAD и ослаблению CAD к другим валютам.
This is not just a matter of revaluing the Chinese currency, as argued by some US policymakers, but requires gradual adjustment of most major currencies against the dollar in conjunction with concerted fiscal and monetary policy adjustments in the rest of the world. Это не означает только переоценку китайской валюты, как говорят некоторые политики в США, но требует постепенного регулирования стоимости большинства сильнейших валют по отношению к доллару наряду с совместными фискальными и денежными преобразованиями в остальном мире.
The G-20 promised to triple the Fund’s lending capacity (from $250 billion to $750 billion), issue $250 billion of new Special Drawing Rights (a reserve asset made up of a basket of major currencies), and permit the Fund to borrow in capital markets (which it has never done) if necessary. «Большая 20» пообещала утроить кредитоспособность Фонда (с 250 миллиардов до 750 миллиардов долларов), выпустить 250 миллиардов долларов новых Специальных прав заимствования (резервный актив, состоящий из корзины главных валют), и позволить Фонду делать займы на фондовых рынках (чем он никогда не занимался) в случае необходимости.
From the euro’s decline in 2014-2015 to the US dollar’s decline after the Federal Reserve signaled a postponement of its rate increases to the British pound’s recent drop, spurred by uncertainty surrounding the recent referendum on EU membership, major currencies have been all over the map in recent years. Падение евро в 2014-2015 годах, падение доллара США после сигналов ФРС о переносе решения по поводу повышения учётных ставок, недавнее падение британского фунта, вызванное неопределённостью из-за недавно прошедшего референдума о членстве в ЕС – ситуация с основными валютам в последние годы остаётся крайне нестабильной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!