Примеры употребления "maison du vin de blaye" в английском

<>
It's a 1987 Bordeaux from the cotes de Blaye region. Это Бордо урожая 1987 года из погребов дэ Блэй.
Hey, Ray, that hotel, Maison de la Salle, it's, it's not in Montana. Рэй, этот отель, "Мезон де ля Салль", он не в Монтане.
When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down. Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.
Chef Renault from Maison De La Mer - he will help. Шеф Рено из "Мэзон Де Ла Мер" - он поможет.
They could check out some VIN numbers, do some sniffing around, how about that? Они смогут проверить VIN-номера, немного здесь пошастать, как насчет этого?
Welcome to Maison Mumbai! Добро пожаловать в "Дворец Мумбаи"!
I know, because you did not change the electronic Vin behind the steering wheel. Я это знаю, потому что ты не сменил электронный номер за рулевым колесом.
You might recognize him from Maison Valentin, where he no longer works. Вы могли видеть его в "Мэзон Валентин", где он больше не работает.
So you'd type in the VIN number. Так ты вводишь в VIN номер.
Maison Ikaruga What it all comes down to is fear. Страх - вот к чему все в итоге сводится.
No, that's a VIN number. Нет, это регистрационный номер машины.
Ma Maison at 7:30. Ма Мэзон в 7:30.
The VIN number and license plate from the victim's vehicle came back stolen. Идентификационный номер транспортного средства и номерной знак машины жертвы были украдены.
I've already explained what a maison is. Я ведь уже объяснял, что такое мэйзон.
Yeah, he switched the plate, but the VIN numbers match. Да, он сменил номера, но номер кузова совпадает.
My closest supplier, the owner of La Maison Trois Frères, is holding a recital. Мой знакомый поставщик, владелец фирмы "Три брата", устраивает концерт.
You're getting sneakier and sneakier, Vin. Ты становишься все коварнее и коварнее, Винс.
For all of the relatives of his that you ate, baked and stuffed at Ma Maison! За всех его родственников, которых ты съел в Ма Мэсон!
Trujillo's having trouble getting the VIN number off the car. У Трухильо проблемы с идентификацией номера машины.
Oh, and since you care so much, you might want to know that Charlotte's hanging out with drug dealers, shoving God knows what up her nose, and she almost took a leap off the Maison Hotel. О, и пока тебя это так заботит, ты должна знать, что Шарлотта тусуется с наркодилерами, которые толкают ей в нос Бог знает что и она чуть не спрыгнула с отеля Мэзон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!