Примеры употребления "mainframe" в английском

<>
We're hacked into the CCTV mainframe. Мы взломали универсальную ЭВМ кабельного телевидения.
We lease our mainframe space and our network during off hours to third-party businesses who need a larger, more powerful network. Мы сдадим свободные ресурсы наших мейнфреймов и сетей в нерабочее время в аренду тем компаниям, которым нужна большая, более мощная сеть.
Secure the continuous operation of the Geneva network services and local applications (i.e., electronic banking and office automation) and the Fund's common computer applications access (ICC 3270 mainframe applications and the Fund's optical disk-based imaging system), and provide assistance to the staff of the office in Geneva; обеспечение бесперебойного функционирования женевской сетевой системы и местных прикладных программ (например, системы электронных банковских операций и системы автоматизации делопроизводства) и общего компьютерного доступа Фонда (3270 прикладных программ с использованием основной ЭВМ МВЦ и система хранения изображения на оптических дисках, используемая Фондом) и оказание помощи сотрудникам Женевского отделения;
I pulled this off the mainframe at Arcadia. Я стащила это с мэйнфрейма "Аркадии".
The Church of the Papal Mainframe, security hub of the known universe. Церковь папской универсальной ЭВМ - центр безопасности известной Вселенной.
It's just been industrial, which means those who were producing had to have a way of raising money to pay those two and a half million dollars, and later, more for the telegraph, and the radio transmitter, and the television, and eventually the mainframe. Просто она была промышленной, что означает: производители должны были иметь возможность получать доход, чтобы платить те два с половиной миллиона долларов а, позднее, еще больше за телеграф, радио, телевидение и, в итоге, за мейнфрейм.
All of the computer terminals in prefectural passport offices are on-line with the host computer (mainframe) of the Ministry of Foreign Affairs, and all passport application data are to be examined in comparison with previous data, especially in order to avoid multiple issuance as well as to screen through the updated blacklist for those who have criminal or related records, by means of the host computer. Все компьютерные терминалы в префектурных паспортных столах подключены к главному (основному) компьютеру министерства иностранных дел, и все данные заявления на паспорт сверяются с предыдущими данными, в частности для того, чтобы избежать многократной выдачи паспорта, а также для тщательной сверки их посредством главного компьютера с последними данными черного списка в отношении тех лиц, которые привлекались к уголовной или аналогичной ответственности.
The personal computer on my desktop is hundreds of times as fast, and has thousands of times as much memory, as the mainframe computer that served my entire university when I was a student. Персональный компьютер, стоящий на моем столе, в сотни раз быстрее и имеет в тысячи раз больше памяти, чем универсальная ЭВМ, которая обслуживала весь мой университет в те годы, когда я был студентом.
Zombie hacking the mainframe, and. Зомби взломал главный комп, и.
I don't see a mainframe. Я не вижу защитной панели.
The mainframe computer was invented in 1942. ЭВМ была изобретена в 1942 году.
Scan your mainframe for some juicy memories. Поищи в своей системе какие-нибудь смачные воспоминания.
Dr Gibbs, your batch is up on the mainframe. Доктор Гиббс, обработка вашей работы на компьютере завершилась.
Priority access to the mainframe for two days, maybe three. Приоритетный доступ к универсальному компьютеру на два дня, может быть на три.
Changed mainframe search parameters to alert me in case of breach. Поменял параметры поиска, чтобы комп меня предупреждал, в случае нарушения.
Providing reliable infrastructure for the mainframe, client/server, network and desktop systems; обеспечения надежного функционирования инфраструктуры главной ЭВМ, серверов клиентов, сети и индивидуальных компьютеров;
And beyond that, he hacked into an ironclad mainframe to shut us down. Помимо прочего он взломал все серверы, которые только можно.
No obvious mainframe breaches, no embedded viruses or brute force attacks from the outside. Никаких проникновений, никаких вирусов и грубого взлома защиты извне.
I hacked into Ultra's mainframe to help your species track down new breakouts. Я проник в панель защиты Ультра, чтобы помочь вам отслеживать новичков.
See, I took a computer class, learned hacking and I made it into the mainframe. Видишь ли, я ходил на компьютерные курсы, научился взламывать сайты и сделал это на стационарном компе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!