Примеры употребления "main components" в английском с переводом "основной компонент"

<>
Переводы: все57 основной компонент38 другие переводы19
The main components are the capsaicinoids and the oleoresins. К основным компонентам относятся капсаициноиды и олеосмолы.
The Rule definition is constructed from three main components: Определение правила состоит из трех основных компонентов:
The main components of operations scheduling are the scheduling direction, the capacity of resources, and materials optimization. Основными компонентами планирования операций являются направление планирования, мощность ресурсов и оптимизация потребления материалов.
Public investment in infrastructure in recent years represented one of the main components during the construction boom years. В последние годы одним из основных компонентов в годы строительного бума были государственные инвестиции в инфраструктуру.
Debits and credits are added together in the "total" rows for the main components of the cash flow statement. Дебеты и кредиты суммируются в строках "итог" для основных компонентов отчета о движении денежных средств.
The main components are quarterly and annual GDP estimates, quarterly and annual sector and financial accounts, financial and non-financial balance sheets. Его основными компонентами являются квартальные и годовые оценки ВВП, квартальные и годовые секторальные и финансовые счета, финансовые и нефинансовые балансы активов и пассивов.
Three additional supporting elements are used that define the details of the processing and referenced within the main components: Keyword, Regex, and Function. Дополнительно используются три поддерживающих элемента, которые определяют подробности обработки и которые упоминаются среди основных компонентов: ключевое слово, регулярное выражение и функция.
Moreover, additional reforms in the Ministries of Defence and the Interior have constituted the main components of the security sector reform process in Afghanistan. Кроме того, дополнительные реформы в министерствах обороны и внутренних дел являются основными компонентами процесса реформы в сфере безопасности в Афганистане.
Support for “social and economic consolidation and stabilization” is one of the main components of the National Plan for the Internally Displaced, reflected in law 387. Поддержка " социально-экономической консолидации и стабилизации " является одним из основных компонентов Национального плана действий в интересах перемещенных внутри страны лиц, отраженных в законе № 387.
Spain is currently drawing up the 2001 to 2011 Infrastructure Plan, which will include gas and renewable energies as the main components of new electricity generation. Испания в настоящее время готовит инфраструктурный план на период с 2001 до 2011 года, включающий газ и возобновляемые источники энергии в качестве основных компонентов нового поколения энергоносителей.
Summary table IV highlights the proposed changes in the number of posts financed from the support budget for each of the main components of the appropriation line. В сводной таблице IV показаны предлагаемые изменения в численности должностей, финансируемых за счет бюджета вспомогательного обслуживания по каждому из основных компонентов статьи ассигнований.
The management structure would consist of three main components: the United Nations capital master plan programme management group, the architectural and engineering team, and the construction management team. Структура управления будет состоять из трех основных компонентов: группа по руководству программой осуществления генерального плана капитального ремонта Организации Объединенных Наций, архитектурно-строительная группа и группа по управлению строительством.
Arrange laboratory intercomparisons for main components and heavy metals; carry out field intercomparisons at selected sites (CCC; Task Force); eevelop laboratory intercomparison on elemental carbon/organic carbon (CCC); организация лабораторных сопоставлений для основных компонентов и тяжелых металлов; проведение полевых сопоставлений на отдельных участках (КХЦ; Целевая группа); разработка методики лабораторных сопоставлений по элементарному углероду/органическому углероду (КХЦ);
Arrange laboratory intercomparisons for main components and heavy metals, carry out field intercomparisons at selected sites (CCC; Task Force), and arrange a laboratory intercomparison on elemental carbon/organic carbon (CCC); организация лабораторных сопоставлений для основных компонентов и тяжелых металлов; проведение полевых сопоставлений на отдельных участках (КХЦ; Целевая группа); организация лабораторных сопоставлений по элементарному углероду/органическому углероду (КХЦ);
The main components of that environment include the legal framework for public service employment, the structure and internal capacities of public service systems and agencies and the dominant cultural values involved. Основными компонентами таких условий являются юридические рамки для работы в государственной службе, структура и внутренние возможности систем и учреждений государственной службы и основополагающие культурные ценности.
For both processes, the main components of a separation stage include cylindrical vessels housing the special separation elements (nozzle or vortex tubes), gas compressors, and heat exchangers to remove the heat of compression. Для обоих процессов основными компонентами каскада разделения являются цилиндрические корпуса, в которых размещены специальные разделительные элементы (сопла или вихревые трубки), газовые компрессоры и теплообменники для удаления образующегося при сжатии тепла.
In relation to both analytical activities and operational work, multidisciplinary approaches will be strengthened as one of the main components of the programme's comparative advantage in advancing the implementation of conference outcomes. Что касается как аналитической деятельности, так и оперативной работы, то будут укрепляться междисциплинарные подходы в качестве одного из основных компонентов, составляющих сравнительное преимущество программы в деле продвижения вперед работы по осуществлению решений конференций.
For a better perspective on what is causing the movement of cash in the company, make the sub-branches of the main components more specific, and make the breakdown of the cash flow more detailed. Для лучшего понимания причин движения денежных средств в компании выполните более детальную разбивку подветвей основных компонентов и потоков денежных средств.
CCC will arrange for laboratory comparisons of the main components in air and precipitation and continue field comparisons for air chemistry for two or three sites and finalize and evaluate field comparisons for two other sites. КХЦ организует лабораторное сопоставление основных компонентов, содержащихся в воздухе и осадках, продолжит полевое сопоставление химического состава воздуха на двух или трех участках и завершит полевое сопоставление на двух других участках и проведет оценку полученных на них результатов.
The main components of the programme are: financial management and accountability; improving budgeting and expenditure management; improving procurement practices and the granting of concessions; establishing effective processes to control corruption; supporting key institutions; and capacity-building. Основными компонентами программы являются вопросы финансового управления и подотчетности; совершенствования процесса составления бюджета и расходования средств; совершенствования практики закупок и предоставления концессий; создания эффективных механизмов для борьбы с коррупцией; поддержки ключевых учреждений и создания потенциала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!