Примеры употребления "main building" в английском

<>
Переводы: все41 главное здание18 главный корпус2 другие переводы21
Is she in the main building? Она в главном здании?
You go to the research and development lab in the main building. Вы пойдете в лабораторию исследований и разработок, в главном корпусе.
Okay, go up to the main building. Войдите в главное здание.
It should be recalled that a series of technical studies by outside consultants and by Headquarters undertaken at that time concluded that, as a result of the earthquake and flood, the temporary office space under the ring of the Main Building could no longer provide safe conditions for staff occupying that space. Следует напомнить, что в серии технических исследований, проведенных в то время внешними консультантами и сотрудниками Центральных учреждения, делался вывод о том, что в результате землетрясения и наводнения временные служебные помещения, расположенные под кольцом Главного корпуса, больше не могут обеспечить безопасных условий для работы персонала, занимающего эти помещения.
Is that the main building behind me? За мной главное здание?
All business classes are in the main building. Все курсы по бизнесу в главном здании.
The main building has lunch with the second shift. В главном здании обед - во второую смену.
If you'll confine yourself to the main building. Если вы ограничитесь главным зданием.
A main building in the creative shape of a shining apple. Главное здание по своей необычной форме напоминает яблоко.
We're just going up to the roof of the main building. Мы лезем на крышу главного здания.
The main building is in good condition, the contract is a simple matter. Главное здание в хорошем состоянии, в контракте нет ничего сложного.
The ICTY current lease of its main building runs to 1 July 2012. Нынешний договор МТБЮ об аренде его главного здания истекает 1 июля 2012 года.
Once through, the team converged on the first floor of the main building here. Пройдя дальше, команда попала на первый этаж главного здания.
They needed all hands on deck during the crisis, so they just shut the main building down. Они должны свистать всех наверх во время кризисной ситуации, Так что они просто закрыли главное здание.
There's been a lot of construction but look for a main building about a mile in from the perimeter. Там идёт стройка но главное здание - в миле от внешнего периметра.
To access WHO premises, delegates must be registered in a list of participants that will be made available at the WHO reception facility at the entrance to the main building. Для получения доступа в помещения ВОЗ делегаты должны зарегистрироваться в списке участников, который будет находиться в пункте приема посетителей ВОЗ у входа в главное здание.
The current ECLAC Security and Safety Unit is located in the basement of the main building, which does not allow for a rapid response and deployment of security staff in case of emergency. В настоящее время Группа безопасности и охраны ЭКЛАК размещается в цокольном этаже главного здания, что не позволяет в случае чрезвычайных ситуаций быстро реагировать на них и распределять сотрудников.
Additional projects were also undertaken in the Main building, including the installation of a closed-circuit television system required for security purposes and construction work on the cafeteria following a kitchen fire in 2002. Кроме того, ряд проектов осуществлялся и в главном здании, включая монтаж системы внутреннего телевидения для целей охраны и проведение строительных работ в кафетерии после пожара на кухне в 2002 году.
While the main building and its annexes have been maintained superficially, their functionality and reliability have been deteriorating over the past decade, resulting in high maintenance costs for the United Nations and posing concerns for the safety of delegates, staff and visitors on the site. Хотя главное здание и прилегающие строения поддерживались в исправном состоянии внешне, на протяжении последнего десятилетия их исправность и надежность неуклонно снижались, приводя к высоким эксплуатационным затратам для Организации Объединенных Наций и возникновению угроз для безопасности делегатов, сотрудников и посетителей.
We'll land a good distance from their main buildings here. Мы приземлимся на расстоянии он их главных зданий, вот здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!