Примеры употребления "mailing lists" в английском

<>
Most "phishing" attacks targeting large mailing lists will not have this information. Большинство фишинговых сообщений, ориентированных на массовую рассылку, не будет содержать данную информацию.
Electronic expert networks consist of government experts who are linked by interactive websites or electronic mailing lists; электронные экспертные сети состоят из государственных экспертов, связанных друг с другом интерактивными веб-сайтами или электронными рассылочными перечнями;
The roster has also served as a basis for mailing lists developed for the dissemination of UNCCD publications. Учетный список также был использован в качестве основы для составления списков почтовой рассылки публикаций КБОООН.
Exchange and diffusion of information- clearing house mechanism concept, through mailing lists, online databases, publications and reports, bulletins. обмен и распространение информации- концепция информационно-координационного механизма, предполагающая рассылку информации по адресным спискам, онлайновые базы данных, публикации и доклады, бюллетени;
The Fund's application forms should be distributed as widely as possible, for instance by including the forms in various organizations'Web sites and mailing lists. Бланки заявлений Фонда следует распространять как можно шире, помещая их, например, на сайты различных организаций в Интернете и включая в списки адресатов.
There are two mailing lists, one maintained centrally by ESCWA and another maintained by the Population Section, which includes some 350 addressees interested in ESCWA population issues. Имеется два рассылочных листа, один из которых ведется централизованно ЭСКЗА, а другой — Секцией народонаселения, при этом в него входит примерно 350 адресов лиц и организаций, занимающихся вопросами народонаселения в регионе ЭСКЗА.
These include notification in several newspapers, using local authorities as mediators, individual notification based on mailing lists, and notification in the locality of the planned activity or at places frequently visited by the public concerned. К ним относятся публикация уведомлений в нескольких газетах, использование посреднических услуг местных властей, индивидуальные уведомления, рассылаемые по почте, и уведомление в месте проведения планируемой деятельности или в местах, часто посещаемых представителями заинтересованной общественности.
OIOS believes that such distribution should be drastically expanded, first by soliciting, both through delegates and independently, much broader national and subregional mailing lists of relevant addressees and, second, by a changeover, whenever possible, to the e-mailing of electronic copies of subregional office products instead of the distribution of hard copies. УСВН считает необходимым резко расширить сферу такого распространения, во-первых, путем составления как с помощью членов комитетов, так и самостоятельно значительно более широких национальных и субрегиональных списков соответствующих адресов для рассылки, и, во-вторых, посредством отправления, в каждом возможном случае, по электронной почте электронных копий документов субрегиональных представительств вместо их распространения в печатном виде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!