Примеры употребления "mailboxes" в английском

<>
Переводы: все5366 почтовый ящик5348 другие переводы18
For more information, see Discovery mailboxes. Дополнительные сведения см. в разделе Discovery mailboxes.
Select the mailboxes to retrieve audit log entries for. Выберите ящики, для которых следует извлечь записи журнала аудита.
Address lists: All Fabrikam Mailboxes, All Fabrikam DLs, and All Fabrikam Contacts Списки адресов: All Fabrikam, All Fabrikam Mailboxes, All Fabrikam DLs и All Fabrikam Contacts
Inactive mailboxes are preserved as long as they’re placed on hold. Неактивные ящики хранятся, пока они находятся на хранении.
Users can search across their primary and archive mailboxes in Outlook on the web. Пользователи могут осуществлять поиск в своих основных и архивных ящиках в Outlook в Интернете.
For more information, see Learn more about setting up a forest trust to support linked mailboxes. Дополнительные сведения см. в статье Learn more about setting up a forest trust to support linked mailboxes.
If they’re discovery mailboxes in Exchange Server 2010, they can’t be upgraded to Exchange Server 2013. Если они размещены в Exchange Server 2010, их нельзя обновить до Exchange Server 2013.
You must secure journaling mailboxes because they collect messages that are sent to and from recipients in your organization. Их необходимо обезопасить, поскольку в них собираются сообщения, отправляемые и принимаемые получателями в организации.
If you configured an OAB with multiple organization mailboxes, each copy of the OAB had a different unique identifier. В первом случае у каждой копии автономной адресной книги будет свой уникальный идентификатор.
In Bulk Assign Retention Policy, select the retention policy you want to apply to the mailboxes, and then click Save. В разделе Групповое назначение политики хранения выберите необходимую политику хранения, а затем щелкните Сохранить.
You will need to manually remove these site mailboxes from the mailbox database in order to free storage space and the alias. Вам потребуется вручную удалить эти ящики из базы данных, чтобы освободить место на диске и псевдоним.
You can also select multiple non-adjacent mailboxes by holding down the Ctrl key and clicking each mailbox that you want to edit. Также можно выбрать несколько отдельных ящиков, удерживая клавишу CTRL и щелкая каждый ящик, который требуется изменить.
However site mailboxes rely on SharePoint Server, so if you aren’t planning on deploying SharePoint, you should use public folders to share documents. Однако для их работы требуется SharePoint Server, поэтому если вы не планируете развертывание SharePoint, используйте для этой цели общедоступные папки.
Remote Contoso users use Outlook on the web to connect to Exchange 2016 over the Internet to check their mailboxes and access their Outlook calendar. Удаленные пользователи Contoso используют приложение Outlook в Интернете для подключения к Exchange 2016 через Интернет для проверки почты и работы с календарями Outlook.
Since then, the All-China Women's Federation and its branches at different levels have opened up women's hotlines, complaint mailboxes and centres, providing help to women victims. С тех пор Всекитайская федерация женщин и ее отделения на различных уровнях открыли свои " горячие линии ", абонентские ящики для обработки жалоб и центры для оказания помощи пострадавшим женщинам.
The search should fail because the discovery manager can only search mailboxes for users who are members of the distribution group that was used to create the custom management scope. Поиск должен завершиться с ошибкой, так как диспетчер обнаружения может выполнять поиск только для пользователей, входящих в группу рассылки, которая использовалась для создания настраиваемой области управления.
If you use Exchange Online Archiving to provision a cloud-based archive for your on-premises mailboxes, you must manage In-Place Holds from your on-premises Exchange 2016 organization. Если вы используете архивацию на базе Exchange Online, то управлять сценариями хранения на месте необходимо в локальной организации Exchange 2016.
Administrators can search for items that are purged (hard-deleted) by a user by using the Recover Deleted Items feature in Outlook or Outlook on the web. They can also search for items deleted by an automated process, such as the retention policy assigned to user mailboxes. Администраторы могут использовать функцию "Восстановление удаленных элементов" в Outlook или Outlook в Интернете для поиска элементов, удаленных пользователем или автоматическим процессом, например политикой хранения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!