Примеры употребления "mail boxes management" в английском

<>
The Account Settings and Mail Setup dialog boxes will remain open, behind the File Explorer window. Диалоговые окна Настройка учетных записей и Настройка почты останутся открыты. Они находятся за окном проводника.
Close the Account Settings and the Mail Setup dialog boxes. Закройте диалоговые окна Настройка учетных записей и Настройка почты.
Close the Account Settings and the Mail Setup dialog boxes, and then return to the File Explorer window. Закройте диалоговые окна Настройка учетных записей и Настройка почты и вернитесь в окно проводника.
I understand that, but these people use mail drops, they use PO boxes. Я понимаю, но эти люди пользуются почтовыми агентами, абонентскими ящиками.
For details about how to create a DPT to delete voice mail items, see the Exchange Management Shell example below. Создание таких тегов для удаления элементов голосовой почты показано в приведенном ниже примере кода для командной консоли Exchange.
For example, to prevent Contoso users from receiving messages from Fabrikam users and vice-versa, but still allow Fabrikam's senior leadership team to send messages to Contoso users, you can create the following mail flow rule in the Exchange Management Shell: Например, чтобы запретить пользователям Contoso получать сообщения от пользователей Fabrikam и наоборот, но вместе с тем разрешить высшему руководству Fabrikam отправлять сообщения пользователям Contoso, вы можете использовать Командная консоль Exchange для создания правила потока обработки почты:
For example, if you want to change the recipient scope for the Mail Recipients_Sales Recipient Management role assignment to All Sales Employees, use the following command. Например, чтобы изменить область получателя для назначения роли «Управление получателями почты/продаж» на «Все сотрудники продаж», используйте следующую команду.
There's no EAC on Edge Transport servers, so you can only manage mail flow rules in the Exchange Management Shell on the local Edge Transport server. На пограничных транспортных серверах недоступен Центр администрирования Exchange, поэтому управлять правилами потока обработки почты на локальном пограничном транспортном сервере можно только с помощью командной консоли Exchange.
Outbound mail is proxied through the Front End Transport service only when a Send connector is configured with Proxy through Client Access server in the Exchange admin center or -FrontEndProxyEnabled $true in the Exchange Management Shell. Исходящая почта передается через внешнюю службу транспорта, только если для соединителя отправки включен параметр Прокси через сервер клиентского доступа в Центре администрирования Exchange или параметр -FrontEndProxyEnabled $true в командной консоли Exchange.
Parallel to that, the areas common to all ministries (management of mail, orders, supplies, fleet of vehicles, enterprises under supervision, follow-up of inspections, legal affairs) have been examined within the context of a computer master plan for administration, which will be extended to all departments. Наряду с этим были изучены области, общие для всех министерств (почтовые отправления, заказы, поставки, парк транспортных средств, подчиненные предприятия, меры, принимаемые по результатам проверок, правовые вопросы), в контексте общего плана компьютеризации административных служб, который будет распространен на все министерства и ведомства.
Complete the following boxes on the New mail contact page: На странице Создание почтового контакта заполните следующие поля.
If you selected New User in Step 5, complete the following boxes on the New mail user page. Если в действии 5 выбран пункт Новый пользователь, на странице Новый пользователь почты необходимо заполнить следующие поля.
OIOS reported in its audit of UNHCR IT security that, although UNHCR has issued internal memorandums on the Financial Internal Control Framework, password management, electronic mail and use of computer equipment, gaps existed in the implementation and monitoring of these memorandums. УСВН в докладе о ревизии уровня безопасности ИТ в УВКБ сообщило о том, что, хотя УВКБ распространило внутренние меморандумы о системе внутреннего финансового контроля, порядке создания и применения паролей, пользования электронной почтой и компьютерным оборудованием, существуют недостатки в деле осуществления этих меморандумов и контроля за ним.
For example, a management role called Mail Recipients defines the tasks that someone can perform on a set of mailboxes, contacts, and distribution groups. Например, роль управления под названием Mail Recipients определяет задачи, которые можно выполнять над совокупностью почтовых ящиков, контактов и групп рассылки.
To see what permissions you need, see the "Certificate management" entry in the Mail flow permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье запись "Управление сертификатами" в статье Разрешения потока обработки почты.
You can use the Exchange admin center (EAC) or the Exchange Management Shell to manage mail flow rules. Для управления правилами потока обработки почты можно использовать Центр администрирования Exchange (EAC) или командную консоль Exchange.
Use the Exchange Management Shell to set up mail forwarding Настройка пересылки писем с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to create a mail flow rule Как использовать командную консоль Exchange для создания правила потока обработки почты
Use the Exchange Management Shell to remove a mail flow rule Как использовать командную консоль Exchange, чтобы удалить правило потока обработки почты
See the following example in "Use the Exchange Management Shell to configure mail forwarding”. Ознакомьтесь с примером, указанным в разделе "Настройка пересылки писем с помощью командной консоли Exchange".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!