Примеры употребления "maid" в английском

<>
The maid killed Eva Braga. Горничная убила Еву Брагу.
I'll send in your maid. Я пришлю сюда вашу прислугу.
Is the maid of honor gonna be a chair? Эта девица удостоиться чести быть во главе?
No wonder you're an old maid. Не удивительно, если ты останешься в девках.
Soft hands for a kitchen maid. Мягкие руки для кухонной горничной.
She'll make a fine lady's maid. Она станет прислугой светской женщины.
The maid Rose who works here. Горничной Роуз, которая здесь работает.
Lady Lavinia says a woman who travels with no maid has lost her self-respect. Леди Лавиния говорит, что женщина, которая выезжает из дома без прислуги не имеет никакого самоуважения.
Have a Swedish au pair, French maid. Будет шведская гувернантка, французская горничная.
The most they could aspire to was life as a maid, prostitute or petty trader. Пределом их устремлений была жизнь в качестве прислуги, проститутки или мелкой торговки.
Could you please send the maid service? Не могли бы вы прислать горничную?
MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE This mechanical maid is capable of serving more than just breakfast in bed. Механическая прислуга способна не только подавать завтрак в постель.
Miss Dunn and the house parlor maid, Annie. Мисс Данн и горничная Энни.
Where wives and daughters now refuse to drop everything to prepare lunch for the man of the house, the maid takes up the slack. Когда сейчас жены и дочери отказываются бросать все свои дела, чтобы приготовить обед хозяину дома, прислуга закрывает эту брешь.
Maid found Jeb hanging from the ceiling fan. Горничная нашла Джеба висящим на потолочном вентиляторе.
This non-stop pampering is aggravated by female domestic servants, ranging from the high society governess to the part-time maid of a middle-class family. Это постоянное баловство усугубляется домашней прислугой от гувернанток в высшем свете до прислуги на пол-ставки в семьях среднего класса.
Earl's loyal daughter visits maid in prison. "Верная графская дочь навещает горничную в тюрьме".
Another maid at the hotel just sold Miriam out. Другая горничная из гостиницы просто продала Мириам.
Our maid Luisa still gets dinner on the table. Наша горничная Луиза по-прежнему накрывает на стол.
I apologise on behalf of my bad-tempered maid. Я приношу извинения за мою вздорную горничную.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!