Примеры употребления "magnetic resonance" в английском с переводом "магнитный резонанс"

<>
Переводы: все16 магнитный резонанс7 другие переводы9
The same phenomenon can be observed in the brain using functional magnetic resonance imaging (FMRI). То же самое явление можно наблюдать в мозге при использовании функционального магнитного резонанса (FMRI).
A German company, defendant, sold a mobile magnetic resonance imaging system to a United States company. Германская компания, ответчик, продала мобильную систему формирования изображений при помощи магнитного резонанса американской компании.
One is the focused ultrasound, and the other one is the vision-enabled magnetic resonance imaging. Одна - это сфокусированный ультразвук, а другая - визуальное отображение в картинках магнитного резонанса.
Soon debates about the ideal technology – conventional mammography, digital mammography, ultrasound, magnetic resonance imaging, or a combination of technologies – are likely. Скорее всего, вскоре следует ожидать дебатов по поводу наилучшей технологии - обычной маммографии, компьютерной маммографии, ультразвука, магнитного резонанса или сочетания различных технологий.
Although the Government has carried out site preparation for the installation and proper maintenance of programme equipment such as magnetic resonance imaging and computerized tomography scanners used in imaging diagnosis, other equipment, such as haematology analysers, spectrophotometers and X-ray machines, will be installed as funds become available. Хотя правительство провело подготовительную работу для монтажа и обеспечения надлежащего технического обслуживания поставляемого в рамках программы оборудования, такого, как аппаратура для получения изображений с помощью магнитного резонанса и компьютерные томографические сканеры, которые используются при визуальной диагностике, установка другого оборудования, такого, как гематологические анализаторы, спектрофотометры и рентгеновские аппараты, будет производиться по мере поступления средств.
True, the chemistry prize this year looks a bit like an engineering prize, because it was given to three researchers – Martin Karplus, Michael Levitt, and Arieh Warshel – “for the development of multiscale models of complex chemical systems” that underlie the computer programs that make nuclear magnetic resonance hardware work. Действительно, премия этого года в области химии выглядит, скорее, как инженерный приз, поскольку она была отдана трем исследователям ? Мартину Карплусу, Майклу Левитту и Арье Варшелу – «за развитие многомасштабных моделей сложных химических систем», которые лежат в основе компьютерных программ, которые обеспечивают работу оборудования, использующего явление ядерного магнитного резонанса.
My belief is that economics is somewhat more vulnerable than the physical sciences to models whose validity will never be clear, because the necessity for approximation is much stronger than in the physical sciences, especially given that the models describe people rather than magnetic resonances or fundamental particles. Я считаю, что экономика является несколько более уязвимой к моделям, чья обоснованность никогда не будет очевидна, нежели физические науки, поскольку необходимость приближения тут гораздо сильнее, чем в физике, особенно учитывая, что модели описывают людей, а не магнитный резонанс или элементарные частицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!