Примеры употребления "magnet" в английском

<>
Переводы: все120 магнит96 магнитный5 другие переводы19
You can define the magnet sensitivity properties in the Options dialog. Параметры примагничивания можно задать в диалоге параметров программы.
The user can select the Magnet sensitivity value in the Options dialog. Пользователь может настроить параметры чувствительности для режима примагничивания в диалоге настроек программы.
As a result, the country’s energy reserves have also become an investment magnet. Это привело к увеличению инвестиционной привлекательности энергетических резервов страны.
In the "Magnet sensitivity" field, the sensitivity of this option in pixels can be defined. В поле "Примагничивание" можно задать чувствительность этой опции в пикселях.
16. Magnet mode: snaps lines to the current bar at the high, low, open, close points. 16. Режим примагничивание курсора: примагнитить линии к бару в точках high, low, open, close.
So there is no way Europe will become a magnet for world capital flows anytime soon. Так что не существует ни малейшей возможности, что в ближайшем будущем Европа станет центром притяжения для мировых потоков капитала.
If the Magnet mode is enabled, the horizontal line will snap to the control points of bars. Если включен режим примагничивания, горизонтальная линия будет прилипать к контрольным точкам баров.
Magnet sensitivity (pixels) - a distance in pixels from the control points of the candle to snap lines. • Чувствительность примагничивания (в пикселях) - дистанция в пикселях, на расстоянии которой будет прилипание в режиме примагничивания.
This is one reason why the US is a magnet for portfolio investors from around the world. Это одна из причин того, почему США притягивают портфельных инвесторов со всего мира.
The terminal allows to "magnet" (anchor) checkpoints of objects to different bar prices to locate them more precisely. Терминал позволяет "примагничивать" контрольные точки объектов к различным ценам баров для более точного расположения.
If the Magnet mode is enabled, the end points of the ray will snap to the control points of bars. Если включен режим примагничивания, линия будет прилипать к контрольным точкам баров диаграммы.
If the Magnet mode is enabled, the end points of the lines will snap to the control points of bars. Если включен режим примагничивания, линия будет прилипать к контрольным точкам баров диаграммы.
If the Magnet mode is enabled, the end points of the trend line will snap to the control points of bars. Если включен режим примагничивания, линия будет прилипать к контрольным точкам баров диаграммы.
Better if you head home cuz these days I got a monster magnet so strong that everywhere I go I run into them. Лучше тебе отправляться домой, так как в последние дни я притягиваю чудовищ так сильно, что, куда бы я ни шёл, везде они.
If the Magnet mode is enabled, the hot points of the lines you draw will snap to the hot points of the bars (Open, High, Low, Close). Если включен режим примагничивания, рисуемые линии будут прилипать к контрольным точкам баров (Open, High, Low, Close).
Some of the parks and business incubators, such as the Hsinchu Science Park in Taiwan Province of China and the Magnet Program in Israel, have been quite successful (World Bank 2004: 173). Некоторые парки и бизнес-инкубаторы, например научный парк в Синчу провинции Китая Тайвань и " Мэгнет прогрэм " в Израиле, оказались весьма успешными (World Bank 2004: 173).
The first, MagNet, is a virtual library of the organization's publications- such as policy documents, discussion papers and governance tools- on good governance, all of which can be downloaded free of charge (http://magnet.undp.org). Первая, MagNet, представляет собой виртуальную библиотеку публикаций этой организации, таких, как документы, дискуссионные доклады и руководящие принципы по надлежащему управлению, которые можно найти по адресу: (http://magnet.undp.org) и загрузить бесплатно.
As noted by the evaluator, the establishment of six knowledge networks such as the Human Development Report Network, the Poverty Reduction Network, the Governance Network (MAGNET), and the Gender Network, are providing new means of support and sources of information for beleaguered technical field staff. Как отметил проводивший оценку эксперт, создание шести таких сетей (например, сеть по ДРЧ, сеть по вопросам борьбы с нищетой, сеть по вопросам управления (МАГНЕТ) и сеть по гендерной проблематике) дает новые средства поддержки и новые источники информации для сталкивающегося с трудностями технического персонала, работающего на местах.
So why, despite this new reality, am I convinced that the twenty-first century can be one in which the United States, by reinventing the American dream for a new generation, remains a magnet for the greatest companies, and in which Europe can be home to a high-employment economy? Так почему же, несмотря на эту новую реальность, я убежден, что в двадцать первом веке Соединенные Штаты, обновив американскую мечту для новых поколений, останутся центром притяжения для крупнейших компаний, а Европа будет домом экономики с высокой занятостью?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!