Примеры употребления "magic bullet" в английском

<>
The honest answer – but one that few voters want to hear – is that there is no magic bullet. Честный ответ – но ответ, который мало кто из избирателей хотел бы услышать – состоит в том, что чудодейственного средства не существует.
The JFK Magic Bullet Theory? Теория волшебной пули Кеннеди?
It's known as the "magic bullet" theory. Нам она известна, как теория "волшебной пули".
QE has not been a magic bullet. Политика QE не стала волшебной пулей.
There is no magic bullet for today’s crisis. Для разрешения сегодняшнего кризиса не существует волшебной пули.
There is no magic bullet for controlling XDR-TB. Волшебных пуль для контроля над устойчивым к лекарственным препаратам туберкулезом не существует.
Still, as in so many other countries, high tech was no magic bullet. И все же так же, как и во многих других странах, высокая технология не была волшебной пулей.
Of course, no magic bullet will do away with the forces that divide India. Конечно, никакая волшебная пуля не покончит с силами, разделяющими Индию.
We don't need to wait for a magic bullet to save us all; Нам не нужно ждать чуда, чтобы спастись;
The cost of this disease is high; so, too, are the costs of treatment because no "magic bullet" cure exists. Цена этого заболевания высока, но также высока и стоимость лечения, потому что не существует "волшебных пилюль".
So instead of looking for a magic bullet we should recognize that obesity is a function of social change: urbanization, sedentary lives, and the consumption of mass-produced high caloric foods. Таким образом, вместо того, чтобы искать волшебную пилюлю, мы должны признать, что ожирение – это функция общественных перемен: урбанизации, сидячего образа жизни и потребления высоко калорийной пищи массового производства.
The failure of other "magic bullet" cures for development should make everyone pause before placing unbounded faith in what the Internet can deliver. Неудача других "волшебных пилюль" для развития должна заставить каждого задуматься перед тем, как возлагать безграничные надежды на то, что может дать Интернет.
There is no magic Keynesian bullet for the eurozone’s woes. Не существует волшебного кейнсианского решения для всех бед еврозоны.
He was killed by a single bullet. Он был убит одним выстрелом.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
The prince was turned by magic into a frog. Колдовство превратило принца в лягушку.
A new kind of bullet had been invented. Был изобретен новый вид снаряда.
Magic and monsters are products of the imagination. Волшебство и монстры - плод воображения.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!