Примеры употребления "maggots" в английском

<>
Переводы: все29 личинка22 опарыш4 чудила1 другие переводы2
He can't grab the maggots. У него не получается схватить личинки.
You've always been maggots in here. Вы всегда были опарышами вот тут.
The wound is just filled with maggots. И рана эта уже полна личинок.
It's just nice to hear you call us "maggots" again. Приятно снова услышать "опарыши" из твоих уст.
And now I'm going to kill the maggots?" А я теперь буду убивать личинок?"
They're kind of hard to grab, these maggots. Этих личинок не так-то просто схватить.
Actually, it's the fecal coliform bacteria, streptococcus and maggots. Фактически, это - фекальные коли бактерии, стрептококки и личинки.
Judging by the presence of first and second instar maggots. Судя по наличию личинок первой и второй возрастных стадий.
"Well, if I clean the dog, I'll kill the maggots. "Если я помою пса, я убью личинок.
Time for step one on the path to empathy, you maggots. Самое время вступить на путь к эмпатии, вы, личинки.
I think this unsub is seeding his victims with aged maggots reared on animal remains. Думаю, преступник подкладывает своим жертвам личинки, которых выращивает на останках животных.
Sometimes we get to them, there's so many maggots, it looks like a stewpot boiling. Иногда мы находим их в виде месива, кишащего личинками.
Some of it is like gangrenous, and there are maggots in the flesh. And it's terrible. Отчасти это похоже на гангрену. Похоже, в плоти завелись личинки. Это ужасно.
He puts out his tongue in order to remove the maggots, so as not to harm them. Он высунул свой язык, чтобы удалить личинок, не повреждая их.
He should have founded the ASPCA in the town and gotten some scientific help for dogs and maggots. Ему бы следовало найти ASPCA в городке и получить квалифицированную помощь для собак и личинок.
So, he takes it to some water. He's about to clean, but then his awareness focuses on the maggots. Так, он отводит его к воде и собирается его мыть, затем его внимание сосредотачивается на личинках.
And then the maggots will jump on my warmer tongue" - the dog is kind of used up - "and then I'll spit them one by one down on the thing." И тогда личинки перепрыгнут на мой более теплый язык. Пес уже негоден для них. А я просто буду сплевывать их одну за другой."
And the choice of the action, of course, hopefully will be more practical than poor Asanga, who was fixing the maggots on the dog because he had that motivation, and whoever was in front of him, he wanted to help. И это является мотивацией - и есть надежда, что выбор действия будет более практичным, чем история с беднягой Асангой, когда он спасал личинок на псине, потому что у него была та мотивация, и не важно, кто был перед ним, он хотел помочь.
The standards for hygienic rural latrines are: the latrine must have walls and a roof; the latrine pit and septic tank must not leak; it must be clean, free of flies and maggots, and basically odourless; the septic tank must be sealed and fitted with a cover; the sewage must be cleaned out in timely fashion and safely treated. Санитарные нормы в этой области являются следующими: уборные должны иметь стены и крышу; выгребная яма и септитенк не должны протекать; они должны быть чистыми, там не должно быть мух и личинок, и в них в принципе должен отсутствовать запах; септитенк должен быть опечатан и оборудован крышкой; нечистоты должны своевременно выгребаться и надлежащим образом перерабатываться.
Strip down, you sex maggot. Раздевайся, сексуальная личинка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!