Примеры употребления "madrid" в английском с переводом "мадрид"

<>
Moscow, Madrid, Tangiers, Montevideo, Mexico City. Москва, Мадрид, Танжер, Монтевидео, Мехико.
Their touchstones are Madrid, Paris, and New York. Их критериями являются Мадрид, Париж и Нью-Йорк.
This is the Madrid Grand Prix, coming up. На очереди гран-при Мадрида.
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. Мой дядя живёт в Мадриде, столице Испании.
The flight from Madrid, Iberia 516 announces its landing. Самолет авиакомпании Иберия, прибывающий из Мадрида рейсом 516 идет на посадку.
Now, tonight, we are heading for Madrid in three convertible supercars. Итак, сегодня мы едем в Мадрид на трех суперкарах без крыши.
MA in social services leadership and management, Alcalá University (Madrid), 2001 магистр по вопросам организации и управления социальным обслуживанием, Университет Алкала (Мадрид), 2001 год
Clients think it's cool I know a Iot of real Madrid players. Клиенты думают, что это круто Что я знаю множество игроков Реал Мадрид.
The Prince of Wales and the Duke of Buckingham have entered Madrid incognito. Принц Уэльский и герцог Бэкингем инкогнито прибыли в Мадрид.
The Cambridge University prefects decided to call them the Real Madrid of economics. В Кембриджском университете их решили назвать "Реал Мадрид экономической науки".
Cellular phones were used as timers in the attacks in Madrid last March. В качестве таймеров в атаках в Мадриде в марте этого года использовались мобильные телефоны.
Madrid, Oslo and the advances made at Camp David and Taba prove this. Это доказывают Мадрид, Осло и успехи, достигнутые в Кемп-Дэвиде и Табе.
The perpetrators of the Madrid and London bombings were prosecuted in ordinary criminal trials. Злоумышленники взрывов в Мадриде и Лондоне были преследованы в обычном уголовном судопроизводстве.
How much you think it takes to get a letter from Madrid to Pamplona? Как думаешь, сколько будет идти письмо из Мадрида в Памплону?
Terrorist attacks have occurred subsequently in Indonesia, Madrid, London, Egypt, and most recently Mumbai. Террористические атаки случались впоследствии в Индонезии, Мадриде, Лондоне, Египте и (самый последний) в Мумбаи.
The Madrid bombings have made Europeans feel the scourge of terrorism in their bones. Террористические акты в Мадриде заставили европейцев почувствовать бич терроризма на себе.
When, in 1997 at NATO's Madrid summit, Romania was turned down, public enthusiasm cooled. Когда в 1997 году на встрече НАТО в Мадриде кандидатура Румынии была отклонена, общественный энтузиазм поутих.
The average temperature in Madrid in April is approximately 15 degrees Celsius, 60 degrees Fahrenheit. Средняя температура воздуха в Мадриде в апреле составляет примерно 15 градусов по Цельсию (60 градусов по Фаренгейту).
Most importantly, a protocol signed in Madrid in 1991, dealt with protecting the Antarctic environment. Наиболее важный протокол, подписанный в Мадриде в 1991 г., был посвящён защите окружающей среды Антарктиды.
One can only hope that reason will prevail, particularly in Barcelona, but also in Madrid. Можно только надеяться, что разум возобладает, прежде всего, в Барселоне, но также и в Мадриде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!