Примеры употребления "madman" в английском

<>
The end of a twisted madman. Конец безумного извращенца.
The Return of the Madman Theory Возвращение «теории психопата»
I couldn't leave her with a madman. Я не могу оставлять ее с бесноватым.
How it's turned Ru 'afo into a madman. Как Ру 'афо всё больше сходит с ума.
With that, the “madman theory” of diplomacy was born. Тем самым, в дипломатии возникла «теория психопата».
I stood there before those dumbbells and laughed like a madman. Я стоял перед этими гирями и бешено хохотал.
Some madman took out my wing mirror on the way here. Когда я сюда ехал, один придурок снес мне боковое зеркало.
Each duelist will take 10 paces, pirouette, and fire like a madman. Дуэлянты проходят 10 шагов, разворачиваются и палят со всей дури.
Today, with Donald Trump leading the United States, the madman doctrine is back with a vengeance. Сегодня США возглавляет Дональд Трамп, и «доктрина психопата» вернулась в политику с реваншем.
No sirens, no car alarms, nobody honking at you, no madman cursing or pissing on the streets. Ни сирен, ни машин, никто не сигналит тебе, никто не матерится и не мочится прямо на асфальт.
So a madman in a Napoleon costume ran the school into the ground and almost blew it up? Значит, псих в костюме Наполеона захватил колледж и чуть его не взорвал?
For example, following the “madman” approach to foreign policy, Trump could start a war with North Korea or Iran. Например, в соответствии с тактикой «психопата» во внешней политике Трамп может начать войну с Северной Кореей или Ираном.
Either Trump’s madman act is working, or Kim is more right than he – or the rest of us – would like. Одно из двух: либо театральная игра Трампа в психопата сработала, либо Ким прав в большей степени, чем ему самому – и нам всем – хотелось бы.
Promise me that my escape isn't some awful ruse to deliver me from one madman into the hands of another. Пообещайте мне, что мой побег не какая-то уловка, чтобы доставить меня от одного психа в лапы другого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!