Примеры употребления "machine instruction" в английском

<>
The Working Group recommends that States promote educational programmes within primary and secondary schools on the mechanics of voting within their territories (such as providing instruction on the use of a polling machine or voting via absentee ballot) to encourage voting by a greater number of people of African descent. Рабочая группа рекомендует государствам поощрять принятие образовательных программ в начальных и средних школах, посвященных механизмам голосования на их территориях (в частности, разъясняющих вопросы использования механических средств для голосования или голосования по доверенности) в целях поощрения участия в голосовании большего числа лиц африканского происхождения.
I checked every part according to the instruction book, but it did not run. Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
We must insist on the training and instruction of your employees for security and warranty reasons, if for no others. Только по причине безопасности и гарантийных требований мы должны настаивать на инструктаже и обучении Ваших сотрудников.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
What does the instruction say Что написано в инструкции
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
On the instruction of the Office for the Protection of the Constitution (BfV), Germany's domestic intelligence agency, its mission was to photograph the rooftop of the US outpost, which is located less than 5km from the European Central Bank and Bundesbank. По инструкции Федеральной службы защиты конституции (BfV), службы внутренней разведки Германии, его заданием было сфотографировать крышу здания представительства США, которое находится меньше чем в 5 км от Европейского центрального банка и Бундесбанка.
Why is machine translation useless? Почему бесполезен машинный перевод?
But once they arrive in Yaounde, their board, transportation and instruction are covered by Bwelle. Но по прибытии в Яунде их питание, транспорт и обучение оплачивает Бвелле.
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
Russian will remain the second official language of Kazakhstan, where over 25 percent of the population speak it as their first language, and Russian-language schools will continue their instruction. Русский язык останется вторым официальным языком в Казахстане, где более 25% населения считают русский своим первым языком, и, кроме того, будет продолжено строительство русских школ.
She is used to handling this machine. Она привыкла к обращению с этой машиной.
e) due to the failure of the trading platform software and/or hardware and the absence of records in the Server Log File to prove the Client's attempt(s) to give such an instruction. e) в результате сбоя в программном и/или аппаратном обеспечении торговой платформы, если в лог-файле сервера нет записи о таких попытках Клиента.
I can't remember how to use this machine. Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.
(a) where an instruction has been given it shall be irrevocable and we shall be under no obligation to take any steps to reverse it unless so required by law; (a) в случае предоставления какого-либо указания — что оно не подлежит отмене, а мы не обязаны совершать какие-либо действия для его отмены, кроме случаев, когда это требуется по закону;
Each robot is equipped with a talking machine. Каждый робот снабжён говорящей машиной.
c) there is a manifest error on the part of the Company while processing the Client's instruction to open the position. c) Компания допустила явную ошибку при обработке распоряжения Клиента на открытие позиции.
She has an automatic washing machine. У нее была стиральная машина-автомат.
3.1. The Client shall specify the following to give an instruction to open a position: 3.1. При подаче распоряжения на открытие позиции Клиент должен указать следующие обязательные параметры:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!