Примеры употребления "machine downtime" в английском

<>
No downtime is expected Простоя не ожидается
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
"The test plane didn't stay on the ground longer than anticipated," Beaudoin said in a conference call, adding that ground tests and software updates were scheduled during the plane's downtime. "Тестовая модель самолета не оставалась на земле дольше, чем ожидалось", - сказал Бодуан во время телефонной конференции, добавив, что на время простоя самолета были запланированы наземные испытания и обновления программного обеспечения.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
The User acknowledges and accepts that computer and telecommunications systems are not fault free and may from time to time require periods of downtime (being periods during which the Web Site is not available to the User) for the purposes of repair, maintenance and upgrading or otherwise. Пользователь понимает, что компьютерные и телекоммуникационные системы могут содержать ошибки и время от времени им требуется время на простой оборудования (периоды, в течение которых сайт может быть недоступен Пользователю) в целях ремонта, обслуживания и обновления и им подобных.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
Why is machine translation useless? Почему бесполезен машинный перевод?
Temporary issue due to downtime or throttling. Временная ошибка из-за простоя или регулирования.
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
Possibly a temporary issue due to downtime. Возможно, временная ошибка из-за простоя.
She is used to handling this machine. Она привыкла к обращению с этой машиной.
Temporary issue due to downtime. Временная ошибка из-за простоя.
I can't remember how to use this machine. Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.
YOU ACKNOWLEDGE THAT COMPUTER AND TELECOMMUNICATIONS SYSTEMS ARE NOT FAULT-FREE AND OCCASIONAL PERIODS OF DOWNTIME OCCUR. ВЫ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО КОМПЬЮТЕРЫ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ БЕЗОТКАЗНЫМИ И ПОДВЕРЖЕНЫ ПЕРИОДАМ ПРОСТОЯ, СЛУЧАЮЩИМСЯ ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ.
Each robot is equipped with a talking machine. Каждый робот снабжён говорящей машиной.
Oh, and remember to get Jeremy to check the numbers on mayoral staff downtime. О, и попроси Джереми, пусть займется теми лоботрясами в мэрии.
She has an automatic washing machine. У нее была стиральная машина-автомат.
In some environments, using database portability instead of the Move Mailbox process may reduce the downtime experienced by users. В некоторых средах время простоя можно сократить, используя вместо процесса переноса почтового ящика перенос баз данных.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!