Примеры употребления "lymph" в английском

<>
Переводы: все33 лимфа4 другие переводы29
I tried pericardial fluid, I tried lymph. Пробовала перикардиальную жидкость, пробовала лимфу.
Along with lymph, spinal fluid, and all the trimmings. А также лимфу, спинной мозг, и все остальное.
The physicians say it originated in my lymph and lungs. Врачи говорят, это возникло в моей лимфе и легких.
Big shock, spaghetti sauce doesn't work as a lymph tissue stain. Удивительно, но у соуса для спагетти не получается быть красителем ткани лимфы.
I read his paper on lymph nodes. Я читала его статью о лимфоузлах.
Double check, and "swollen lymph nodes"? Опять есть, и "увеличение лимфатических узлов"?
No, no enlarged hilar lymph nodes on his chest x-ray. Нет, на рентгене груди лимфоузлы ворот лёгких не увеличены.
And this works for metastatic lymph nodes also. И это относится также к лимфатическим узлам.
Who amongst us hasn't had swollen lymph nodes with a cold? У кого из нас не было таких увеличенных лимфоузлов при простуде?
But fortunately it was removed before it had spread to her lymph nodes. Но, к счастью, опухоль была удалена еще перед тем, как распространилась на лимфатические узлы.
Some of these are swollen lymph nodes that look a little larger than others. Некоторые из них представляют собой увеличенные лимфоузлы, которые выглядят немного больше остальных.
For boneless cuts, all bones, cartilage, and visible surface lymph glands shall be removed. Для получения бескостных отрубов удаляются все кости, хрящи и видимые поверхностные лимфатические узлы.
Um, she has lots and lots of palpable lymph nodes, joint and abdominal pain. У неё все лимфоузлы распухли, боль в животе и суставах.
Sentinel lymph node dissection has really changed the way that we manage breast cancer, melanoma. Препарирование сигнального лимфатического узла по-настоящему изменило наши представления о методах борьбы с таким раком как меланома.
But whatever it is, it's gathering in their lymph nodes, compromising their immune systems. Но что бы это ни было, оно накопляется в лимфоузлах и угнетает их иммунную систему.
Women used to get really debilitating surgeries to excise all of the axillary lymph nodes. Раньше женщины переживали по-настоящему подрывающие здоровье операции, чтобы удалить все подмышечные лимфатические узлы.
You're doing the lymph node transfer, but not without reading every page of this file twice. Вы сделаете пересадку лимфоузлов, но только после того, как дважды прочтёте каждую страницу истории болезни.
Head meat must not include lymph nodes, salivary glands, muscles or trim pieces derived from the tongue or neck. Мясо головы не должно содержать лимфатических узлов, слюнных желез, мышц или обрези, полученной с языка или шеи.
Now when we do the lumpectomy, we will also remove two sentinel lymph nodes from your arm pit. Во время лампэктомии мы также удалим два сигнальных лимфоузла из вашей подмышки.
The patient has cancer, you want to know if the lymph nodes have cancer even before you go in. У пациента рак, вы хотите узнать, поражены ли раком лимфатические узлы перед оперативным вмешательством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!