Примеры употребления "luxembourg" в английском с переводом "люксембург"

<>
The same is true of Luxembourg. То же можно сказать в отношении Люксембурга.
Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway, and Sweden. Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
In honour of Clara Zetkin and Rose Luxembourg, comrades. В честь Клары Цеткин и Розы Люксембург, товарищи.
Regulation: Registered in Luxembourg (registration number: B-10.559). Регулируется: Зарегистрирован в Люксембурге (регистрационный номер: B-10.559).
Along with Luxembourg, they were an important factor in creating EMU. Наряду с Люксембургом, они были важным фактором в создании ЕВС.
To promptly adopt the bill on a new citizen's code (Luxembourg); в кратчайшие сроки принять закон о новом гражданском кодексе (Люксембург);
To add funds via PPF Banka (Prague), BES (Luxembourg) and Hellenic Bank (Cyprus): Пополнение через PPF Banka (Прага), BES (Люксембург) или Hellenic Bank (Кипр):
On Monday, Naftogaz pleaded a separate issue with another court, this time in Luxembourg. В понедельник Нафтогаз подал отдельное ходатайство в другом суде, на этот раз в Люксембурге.
I know your dad really wasn't in Luxembourg, he was in Sing Sing. Я знаю, что твой отец на самом деле был не в Люксембурге, он был в Синг Синг [тюрьма штата Нью-Йорк].
A large-scale campaign was undertaken in 2002 to promote continuing vocational training in Luxembourg. Уже в 2002 году в Великом Герцогстве Люксембург была организована широкая кампания по пропаганде непрерывной профессиональной подготовки.
There would be nothing sensational about this if China were a country like Luxembourg or Singapore. В этом не было бы ничего сенсационного, если бы Китай был такой страной как Люксембург или Сингапур.
Other developed nations with emissions close to those of the US include Australia, Canada, and Luxembourg. Другие развитые страны, где объемы выброса парниковых газов близки к уровню США, включают Австралию, Канаду и Люксембург.
She extended deep appreciation to Belgium, Ireland and Luxembourg for providing a large increase in 2000. Оратор выразила глубокую признательность Бельгии, Ирландии и Люксембургу за существенное увеличение размера взноса в 2000 году.
Assessment of the Impact of Parental Leave in the Grand Duchy of Luxembourg, KPMG, November 2002. Исследование по оценке эффективности родительского отпуска для воспитания ребенка в Великом Герцогстве Люксембург, KPMG, ноябрь 2002 года.
HMS LUX S.A. is a member of the Deposit Guarantee and Investor Compensation Scheme in Luxembourg. HMS LUX S.A. является членом Гарантии по депозитам и инвесторам схемы компенсации в Люксембурге.
The 10 new EU members do not have the same history as the Netherlands, Belgium, and Luxembourg. 10 новых членов ЕС не имеют опыта Нидерландов, Бельгии и Люксембурга.
One of those Parties (Luxembourg), however, did not use the legally required reporting format for submitting its data. Однако одна из этих Сторон (Люксембург) не использовала для представления своих данных юридически обязательную форму представления отчетности.
The Leader + Programme for the Grand Duchy of Luxembourg covers all rural regions and embraces 86 rural communes. Программа Leader + в интересах Великого Герцогства Люксембург охватывает все сельские районы и включает в себя 86 сельских коммун.
Belgium, the Czech Republic, Hungary, Italy, Luxembourg, Slovenia and Spain all spent less than one per cent last year. Бельгия, Чешская Республика, Венгрия, Италия, Люксембург, Словения и Испания в прошлом году потратили на оборону менее 1% их ВВП.
Again in 1995, Explor Holding Luxembourg attempted to buy 40 per cent of the shares in Okimo — another failure. В том же 1995 году «Эксплор холдинг Люксембург» предпринимает попытку приобрести 40 процентов акций «Окимо».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!