Примеры употребления "lustrous pigment" в английском

<>
But, uh, the truth is, this lustrous hair and dimpled chin are merely chapter one. Но на самом деле, эти прекрасные волосы и ямочка на подбородке это только цветочки.
Her eyes, also absolutely vital for her survival, have a protein called opsin which is bound to a pigment to make structures called rhodopsins which allow her to see in colour and also to allow her to see very well at night when she's hunting. В её глазах, играющих не менее важную роль, содержится белок опсин, который, установив связь с пигментом, образует родопсин, дающий возможность различать не только цвета, но и предметы во время ночной охоты.
You must watch your diet to keep your skin lustrous. Ты должна правильно питаться, чтобы твоя кожа оставалась блестящей.
The pigment that was found on both Julie and Patrick is high-end paint, which is available only to interior designers. Краситель, что найден у обоих Джулии и Патрика, это высококачественная краска, которую используют только дизайнеры интерьера.
Thick, lustrous hair is important to me. Густые, блестящие волосы, для меня это важно.
She had the very same pigment on her belt buckle. На пряжке её пояса был тот же краситель.
Copper is a lustrous metal, essential for life. Медь - блестящий, важный для жизни, металл.
You're like an early draft of a man where they just sketched out a giant mangled skeleton, but they didn't have time to add details like pigment or self-respect. Ты как первый набросок человека, на котором ещё только набросали огромный жуткий скелет, но на который ещё не успели добавить деталей, типа пигмента или самоуважения.
I mercilessly pick on Will Schuester's lustrous, wavy hair because I'm jealous. Я нещадно издеваюсь над блестящими, вьющимися волосами Уилла Шустера, потому что я ему завидую.
The feast will begin soon, so go and make some red pigment now! Пиршество вот-вот начнётся, так что иди и живо приготовь краситель!
Ted, beneath this lustrous mane, I wear the horns of a cuckold. Тед, под этой блестящей шевелюрой, я ношу рога обманутого мужа.
I told Piero to grind the flesh, blood, and bone into the pigment. Я сказала Пьеро смешать плоть, кровь и кости с пигментом.
E happens to have very lustrous hair. У нее они очень даже блестели.
Paint is a mineral pigment held in oil. Краска состоит из минерального пигмента и масла.
'Cause I figured, uh, you know, it's such a lustrous prize. А я подумал, что приз, знаете, это достаточно блестящий приз.
That's because it's a natural pigment, and the plant it's made from doesn't exist in 2149. Из-за натурального пигмента, и растения, которые из него состоят, не существуют в 2149 году.
Did her lustrous hair smother her in her sleep? Ее блестящие волосы задушили ее во сне?
What sold me was the seal on the 1842 shipping orders from the Port of Bordeaux - that red pigment is impossible to find today. Меня уверила печать на накладной доставки 1842 года из порта Бордо этот красный пигмент невозможно найти сегодня.
In order to resolve this problem, other criteria such as hardness (“soft brown coal” and “hard brown coal”) and shine (“dull brown” and “lustrous brown”) were introduced and this only complicated the issue further without resolving the fundamental problem. С тем чтобы решить эту проблему, были введены другие критерии, такие, как степень твердости (" мягкий бурый уголь " и " твердый бурый уголь ") и блеск (" матово-бурый " и " глянцево-бурый "), что лишь еще более усложнило данный вопрос, не решив основную проблему.
It's a mixture of rubber cement, pigment, and naphtha. Это смесь каучукового клея, красителя и нафты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!