Примеры употребления "lust" в английском

<>
Always a politician in search of a platform to sustain his lust for power, Netanyahu is now forced to change course and form a centrist government. Будучи политиком, который всегда искал платформу для удовлетворения своего стремления к власти, Нетаньяху теперь вынужден изменить курс и сформировать центристское правительство.
But the real reason to fear the Islamic State is not its lust for power; it is the systematic, cold-blooded way in which its members are erasing the region’s social, cultural, and demographic past. Но настоящей причиной бояться Исламского Государства не является его стремление к власти; это систематический, хладнокровный метод, которым его члены стирают социальное, культурное и демографическое прошлое региона.
Who is the wrong-doer and who is the victim in the Palestine-Israel conflict, where injustice breeds injustice in an endless cycle of violence, while everything began from the greed of a few and their lust for global power? Кто виноват, а кто является жертвой в палестино-израильском конфликте, где обида порождает обиду в бесконечной цепи насилия, если все началось с жадности отдельных лиц и их стремления к мировой власти?
With their middle-aged lust. С их сладострастием в кризисе среднего возраста.
Just your innate lust for life. Просто страсть к жизни.
It goes lust, gluttony, sloth, keeping secrets. Само сладострастие, чревоугодие, праздность, хранить секреты.
Have you lost your lust for life? Вы потеряли страсть к жизни?
lust, romantic love and deep attachment to a partner. влечение, романтическую любовь и глубокую привязанность к партнёру.
We're lust very excited about meeting our new housekeeper. Мы очень рады новой экономке.
lust, romantic love and attachment - don't always go together. страсти, романтической любви, и привязанности - они не всегда совпадают.
And you lust turn this into some kind of joke. Вы решили превратить это в какую-то шутку.
Love is merely a lyrical way of referring to lust. Любовь - только лирический способ назвать страсть.
You've got your crust, I'm no object of lust Ты наглец, а я не объект вожделения
I lust wanted to check in with her about our new housekeeper. Я просто хотел узнать о нашей новой экономке.
So they can express everything from admiration and lust to anxiety and angst. Так можно выражать что угодно - от восхищения и вожделения до беспокойства и страха.
And when they see, they shall lust, for dragons are fire made flesh. Но увидев, они их возжелают, ибо драконы - воплощенный огонь.
I've lost the lust for women, and now my mind is clear. Меня не тянет к женщинам, и теперь мой разум чист.
Starke Mädchen- A magazine for girls about lust and frustration, true love and friendship Starke Madchen- журнал для девушек о вожделении и разочаровании, подлинной любви и дружбе
They are evil, cloaking themselves in Lilith to justify their sadism, their greed, their lust. Они - зло, оправдывают свой садизм, жадность и скупость словами Лилит.
But these three brain systems: lust, romantic love and attachment, aren't always connected to each other. Но эти три формации мозга - страсть, любовь, и привязанность - не всгеда взаимосвязаны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!