Примеры употребления "lunatic" в английском

<>
Переводы: все64 сумасшедший16 сумасшедшая11 другие переводы37
Only Germany's lunatic fringe dares to commemorate Hitler. Только немецкие фанатики осмеливаются чтить память Гитлера.
About Bedlam Lunatic Asylum perhaps? О приюте для душевнобольных?
We was a lunatic asylum. Мы были приютом для умалишенных.
I married Peter Griffin, you lunatic! Я замужем за Питером, ты псих!
Hey, give me back my shorts, lunatic. Эй, верни мне мои шорты, лунтик.
Your totally mental are in the lunatic asylums. Полные психи сидят в дурдоме.
"Lunatic girl" is an idiom in our language meaning. "Дурочка" - это совсем не обидное слово, которое означает.
It takes two doctors, of course, to certify a lunatic. Ну конечно, нужно не меньше двух докторов, чтобы признать человека ненормальным.
Anyways, seven days later, she shows up like a lunatic. Так вот, семь дней назад, она появляется, больная на всю голову.
It turns out we could kill this lunatic girl dead. Как оказалось, мы можем убить эту дурочку.
You are talking about the nonsensical ravings of a lunatic mind. Вы говорите о бреде душевнобольного.
I cleaned up my act and stopped acting liking a lunatic. Взялся за ум, и перестал шляться, как лунатик.
One isn't awarded a medal like this for flapping about like a lunatic, what. Никому ещё не давали медаль за махание крыльями как лунатик.
If I told the truth, they'd send me to a lunatic asylum, not him. Даже если я расскажу им только правду, в психушку отправят меня, а не его.
I impulse remarried a depraved lunatic who can't even get it up for me. Импульсивно я опять вышла замуж за этого полудурка, у которого на меня даже не встаёт.
Our hero is carted off to a lunatic asylum, and the double emerges as the victor. Нашего героя увезли в психиатрическую больницу, и двойник оказался победителем.
He's a jackass and a lunatic, but he owes me one, from back in Port Huron. Тот еще псих, но он мне должен после той истории в Порт Гуроне.
Because you've got this boy's father - he's coming on like a stark, raving mad lunatic. Ничего кроме неприятностей, потому что отец мальчика стал вести себя как помешанный.
So we never hear the case put for it, except in jocular references to people on the lunatic fringe. Поэтому мы ничего не слышим о ней, кроме тех случаев, когда в шутливой форме упоминают тех, кто занимается лженаукой.
the aquatic theory should be dumped with the UFOs and the yetis, as part of the lunatic fringe of science. водная теория должна быть отвергнута наравне с НЛО и снежным человеком как лженаука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!