Примеры употребления "lump of money" в английском

<>
Please put a lump of sugar in my coffee. Пожалуйста, положите кусочек сахара в моё кофе.
They are always short of money. Им всегда не хватает денег.
Ain't no-one going to wait till my back is turned and give no lump of wood to no tallyman. Никто не будет поджидать и, как только повернусь спиной, не отдаст ствол дерева торговцу в кредит.
You have a lot of money, and I have none. У вас много денег, а у меня нет.
You were experimenting on what looked like a lump of organic residue. Вы экспериментировали с тем, что казалось кучкой органических отходов.
There is a lot of money. Есть много денег.
If someone has a pulse and a lump of coal in place of their soul, they will be on your flight. Если кто-нибудь нервный, и у него кусок угля вместо души, он обязательно будет на вашем рейсе.
She thinks of everything in terms of money. Она обо всём думает с точки зрения денег.
Just this passionless lump of minerals and circuitry. Только эта бесстрастная глыба из минералов и микросхем.
The lack of money is the root of all evil. Недостаток денег - это корень всех зол.
All right, you little lump of clay. Так, ты маленький комочек глины.
He could not go on a trip for lack of money. Он не мог поехать из-за нехватки денег.
You have your flaws, but a flawed diamond is worth more than a flawless lump of coal, unless those flaws cause it to crack. У тебя есть пороки, но алмаз с изъяном стоит больше, чем глыба безупречного угля, до тех пор пока эти изъяны не погубят камень.
The couple spent a lot of money on furnishing their house. Пара потратила много денег на обстановку своего дома.
Named Christmas Island when it was spotted on Christmas Day in 1643, this isolated lump of rock in the Indian Ocean is a land of crabs. Остров Рождества, обязанный своим названием открытию в день Рождества 1643 года, расположен в Индийском океане и представляет собой настоящую обитель крабов.
Not all doctors make a lot of money. Не все доктора много зарабатывают.
You'll end up with a lump of coal in your stocking. Иначе найдете кусок угля в своем рождественском носочке.
He tried, in vain, to borrow a large sum of money from them. Он безрезультатно пытался у них одолжить большую сумму.
I hate these tossers who just stick a big lump of butter in the middle. Ненавижу придурков, которые просто швыряют кусок масла посередине.
He contributed a lot of money to the charity. Он пожертвовал много денег на благотворительность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!