Примеры употребления "lucidly" в английском

<>
Переводы: все6 ясно3 другие переводы3
We both know the only reason I'm talking lucidly now is because I did not take my full dose this morning. Мы оба знаем, что я сейчас здраво рассуждаю лишь потому, что утром не приняла полную дозу.
However, that did not call for isolation or a static reaffirmation of specificity but rather an intellectual opening up to others which, at the same time, protected and enriched one's own heritage and lucidly assimilated elements common to diverse cultures. Это предполагает не культивирование замкнутости или упрямое отстаивание своей самобытности, а интеллектуальную открытость по отношению к другим, что в то же время способствует сохранению и обогащению своего наследия и здравому восприятию элементов, общих для различных культур.
In 1948, Paul A. Samuelson’s “factor-price equalization theorem” lucidly showed that under conditions of unlimited free trade without transportation costs (and with other idealized assumptions), market forces would equalize the prices of all factors of production, including the wage rate for any standardized kind of labor, around the world. В 1948 году своей «теорией выравнивания цен на факторы производства» Пол Самуэльсон доходчиво показал, что в условиях неограниченной свободы торговли без транспортных издержек (и с некоторыми другими идеализированными допущениями) рыночные силы смогут выровнять цены на все факторы производства, в том числе уровень зарплат на любые стандартные виды труда во всём мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!