Примеры употребления "low-priority" в английском

<>
Переводы: все6 низкоприоритетный1 другие переводы5
Member States may wish to consider attaching a higher priority to preventive diplomacy and allocating increased resources to this function, inter alia, through shifting resources from low-priority areas. Государства-члены могут пожелать рассмотреть вопрос о предоставлении превентивной дипломатии более высокого приоритета, а также о выделении на нее большего объема ресурсов, в частности за счет перевода ресурсов из низкоприоритетных областей.
Thus "aid" is often a marketing device for low-priority goods from the rich-countries. Таким образом, "помощь" часто оказывается способом маркетинга не пользующихся большим спросом товаров, производимых богатыми странами.
UNFPA has implemented one high-priority recommendation, six medium-priority recommendations (paragraphs 164, 169, 174, 177, 190 and 203) and one low-priority recommendation. ЮНФПА выполнил одну рекомендацию высокой степени приоритетности, шесть рекомендаций средней степени приоритетности (пункты 164, 169, 174, 177, 190 и 203) и одну рекомендацию низкой степени приоритетности.
Clutter is always running in the background, as Exchange looks at a user's mailbox and tries to train itself to identify low-priority messages. Функция "Ненужные" всегда работает в фоновом режиме, по мере того как Exchange просматривает почтовый ящик пользователя и учится определять сообщения с низким приоритетом.
The invitation that a user receives provides a link to turn Clutter "on" (or enable Clutter), meaning the user now allows Clutter to automatically move low-priority message from their Inbox to a dedicated folder. В приглашении, полученном пользователем, есть ссылка для включения функции "Ненужные", перейдя по которой пользователь позволит этой функции автоматически перемещать сообщения с низким приоритетом из папки "Входящие" в отдельную папку.
Clutter is a "learning" feature, which means that after the user provides information to Clutter by manually moving low-priority messages to the Clutter folder, Clutter will be able to identify similar messages and move them automatically. Функция "Ненужные" обучаема. Это значит, что после того, как пользователь предоставит этой функции сведения путем перемещения сообщений с низким приоритетом в папку Ненужные вручную, функция "Ненужные" сможет определять похожие сообщения и перемещать их автоматически.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!