Примеры употребления "low prices" в английском

<>
Переводы: все78 низкая цена68 заниженная цена3 другие переводы7
I could charge admission with low prices for the Gestapo and soldiers. Можно продавать билеты со скидкой для Гестапо и солдат.
We always deliver reliably consistent low prices for all available currency pairs and metals. Мы предоставляем самые низкие спреды на валютные пары и металлы.
Central bank reserves will be reduced to near a half year of imports, and energy exports are under pressure from low prices, antitrust suits, and $50 billion court judgments. Резервы Центрального банка сократятся примерно до полугода импорта. А экспорт энергоресурсов страдает от снижения цен, антимонопольных исков и судебных приговоров на сумму 50 миллиардов долларов.
It is also manifested in the proposed Special Agricultural Safeguard mechanism for developing countries (SSM), which would allow them to temporarily increase tariffs beyond bound rates in the case of an import surge or unusual low prices. Другим свидетельством является предлагаемый специальный сельскохозяйственный защитный механизм для развивающихся стран (СЗМ), наделяющий их правом временно повышать тарифы сверх связанных ставок в случае резкого увеличения импорта или установления необычно низкого уровня цен.
Contractors and their employees often suffer from short term contracts, discontinuous employment, safety and health hazards, low profitability, long working hours, low prices of income and lack of qualification (both in terms of management and technical skills). Подрядные фирмы и их работники зачастую сталкиваются с такими неблагоприятными факторами, как краткосрочные контракты, прекращение занятости, риски, связанные с техникой безопасности и гигиеной труда, низкая прибыльность, значительная продолжительность рабочего дня, низкий уровень дохода и низкая квалификация (как на уровне руководства, так и технического персонала).
If not, once the problems of overextended credit have been solved, it might be logical to assume that the 1980s and period beyond may offer the same sort of rewarding opportunities that characterized the two former periods of abnormally low prices. Если нет, то естественно предположить, что если проблемы излишне разросшейся кредитной массы будут решены, то 1980-е и последующие годы будут столь же богаты возможностями для извлечения высоких прибылей, что и два других периода ненормально низкого уровня цен, о которых шла речь выше.
Against this background, today’s very low prices – below $35 a barrel at times since the beginning of this year – create a golden opportunity (which one of the authors has been recommending for over a year) to implement a variable carbon tax. На этом фоне, сегодняшние минимальные цены – порой ниже $35 за баррель, с начала этого года – создают уникальную возможность (которую один из авторов рекомендовал еще больше года назад) для реализации переменного налога на выбросы углерода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!