Примеры употребления "low interest rates" в английском с переводом "низкая процентная ставка"

<>
Переводы: все191 низкая процентная ставка163 другие переводы28
Again, the answer is low interest rates. Опять же, ответом являются низкие процентные ставки.
The Long Mystery of Low Interest Rates Длительная загадка низких процентных ставок
Low interest rates did not cause the bubbles. Низкие процентные ставки не стали причиной пузыря.
Do Low Interest Rates Ensure High Asset Prices? Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
Another possible explanation of low interest rates is financial repression. Другим возможным объяснением низких процентных ставок являются финансовые репрессии.
Can low interest rates really compensate for rising debt burdens? Действительно ли низкие процентные ставки могут компенсировать рост долгового бремени?
Moreover, low interest rates have created a new problem: liquidity mismatch. Кроме того, низкие процентные ставки создали новую проблему: несоответствие ликвидности.
Low interest rates strengthen the ability to pay, and thus boost demand. Низкие процентные ставки усиливают способность осуществлять оплату, и, таким образом, способствуют росту спроса.
Low interest rates meant that deficits could be financed by floating bonds. Низкие процентные ставки означали, что дефициты могли быть профинансированы путем выпуска государственных облигаций с плавающей ставкой.
Low interest rates can sow the seeds of financial booms and busts. Низкие процентные ставки могут посеять семена финансовых взлетов и падений.
So low interest rates are an opportunity that should not be missed. Итак, низкие процентные ставки являются шансом, который нельзя упускать.
Germany is borrowing and refinancing its existing debt at artificially low interest rates. Германия берет займы и рефинансирует свой государственный долг по искусственно низким процентным ставкам.
Macroeconomic policy can try to compensate through deficit spending and very low interest rates. Макроэкономическая политика может попытаться компенсировать это посредством дефицитных расходов и очень низких процентных ставок.
Reckless budget deficits can lead to a weak currency; so can low interest rates. Беспечный бюджетный дефицит может привести к ослаблению валюты; это может произойти и вследствие низких процентных ставок.
However, in the Fed’s defense, low interest rates were needed to maintain the expansion. Однако в пользу Федеральной резервной системы говорит то, что низкие процентные ставки были необходимы для поддержания расширения.
Japan’s slow growth and low interest rates over the past two decades are emblematic. Медленный рост в Японии и низкие процентные ставки в течение последних двух десятилетий символичны.
For example, the “secular stagnation" theory claims that low interest rates tell the true story. Например, теория «векового застоя» утверждает, что низкие процентные ставки составляют всю истинную историю ситуации.
With that, concerns about abnormally low interest rates would be a thing of the past. Благодаря этому, тревоги по поводу ненормально низких процентных ставок быстро станут уделом прошлого.
Many life-insurance companies and banks are taking a considerable hit, because of low interest rates. Многие страховые компании и банки находятся под значительным ударом из-за низких процентных ставок.
Rather than spurring investment in plant and equipment, low interest rates inflated a real-estate bubble. Вместо того чтобы стимулировать инвестиции в заводы и оборудование, низкие процентные ставки раздули пузырь недвижимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!