Примеры употребления "low backpressure" в английском

<>
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
An engine exhaust system or a test laboratory system shall be used presenting an exhaust backpressure within ± 650 Pa of the maximum value specified by the manufacturer at the rated speed and full load. Необходимо использовать систему выпуска двигателя или испытательную систему станции, обеспечивающую противодавление отработавших газов в пределах ± 650 Па от максимального значения, указанного изготовителем, при номинальной частоте вращения и полной нагрузке.
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
Additionally, two pressure control valves (PCV1 and PCV2) are necessary to maintain a constant exhaust split by controlling the backpressure in EP and the pressure in DT. Кроме того, необходимо два клапана регулирования давления (PCV1 и PCV2) для обеспечения постоянного разделения выхлопных газов путем регулирования противодавления в ЕР и давления в DT.
Low temperatures turn water into ice. При низких температурах вода превращается в лёд.
The exhaust system backpressure shall not be artificially lowered by the PDP or dilution air inlet system. Искусственное снижение противодавления выхлопной системы с помощью PDP или системы подачи разрежающего воздуха не допускается.
She is in low spirits today. Она сегодня в унынии.
The settings of inlet restriction and exhaust pipe backpressure shall be adjusted to the manufacturer's upper limits, in accordance with Annex 4, paragraphs 2.3. and 2.4. Установка пределов на впуске и противодавления в выхлопной трубе производится по верхним пределам, указанным заводом-изготовителем в соответствии с пунктами 2.3 и 2.4 приложения 4.
This chair is too low for me. Этот стул для меня слишком низкий.
A flow controller shall be used to compensate the particulate sample flow rate for temperature and backpressure variations in the sample path, if no other means are available. Регулятор потока используется для компенсации расхода твердых частиц в отношении изменения температуры и противодавления в канале отбора проб, если другие средства отсутствуют.
If you're low on money, this one will be on me. Если у тебя сейчас не очень с деньгами, в этот раз заплачу я.
Static exhaust backpressure measured with the CFV system operating shall remain within ± 1.5 kPa of the static pressure measured without connection to the CFV at identical engine speed and load. Статическое противодавление выхлопных газов, измеренное с помощью подключенной системы CFV, должно оставаться в пределах ± 1,5 кПа статического давления, измеренного без подсоединения к CFV при одинаковом числе оборотов двигателя и одинаковой нагрузке.
Battery is low! Батарея разряжена!
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
His salary is too low to support his family on. Его зарплата слишком мала чтоб содержать семью.
Lots of low trees grow on the hill. Множество низких деревьев растут на холме.
I was agreeably surprised by the low prices. Я была приятно удивлена низкими ценами.
The sea gulls are flying low. Чайки летают низко.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!