Примеры употребления "loving relationship" в английском

<>
Well, I don't know about you, but I have a very loving relationship with my testicles. Ну, я не знаю, как у тебя, но у меня очень нежные отношения с моими яичками.
That's not how you maintain a loving, caring relationship. А иначе сложно сохранить нежные и преданные отношения.
You're in a loving relationship. Вы друг друга любите.
I want her to see two women that have a stable, honest and loving relationship. Я хочу, чтобы она увидела женщин, которые находятся в стабильных, честных отношениях и любят друг друга.
I thought I'd have a loving relationship with someone, maybe we would be raising a family together. Что будут длительные отношения с любимым, а может и семья.
I'm talking about a real, loving relationship, Danny, and that kills you because you always have to be better than everybody else. Я говорю о настоящих отношениях, Денни, ты не можешь смириться, потому что ты хочешь быть лучше всех.
I don't want revenge sex, I want a loving relationship that has depth and meaning and that will withstand the test of time. Я не хочу секса ради мести, я хочу глубокой, настоящей любви, которая выдержит испытания временем.
I don't know anything about aliens, but I do know that lovemaking can be a very beautiful thing if it's a product of a loving relationship. Я ничего не знаю о пришельцах, но я знаю что занятия любовью могут быть прекрасны, если это продукт любви.
Yeah, but where will we find someone who seems maladjusted to women, unable to commit to an intimate and loving relationship, and uncomfortable with sex outside the type that requires financial remuneration? И где же нам найти человека, чувствующего неловкость в присутствии женщин, неспособного вступить в близкие любовные отношения, и предпочитающего секс, требующий финансовой компенсации?
Stable, loving relationship. Стабильные любовные отношения.
I'm in a committed, loving adult relationship. У меня честные, полные любви, взрослые отношения.
Susan is in a loving, committed relationship. Сьюзан состоит в прочных любовных отношениях.
You two are obviously in a loving, committed relationship. Очевидно, что вы влюблены и у вас серьезные отношения.
I was in a loving, monogamous relationship at the time. Тогда я был в романтических моногамных отношениях.
You know nothing about my deeply loving and committed relationship! Вы ничего не знаете о наших сильных и чувственных отношениях!
God's tired of loving us. Бог устал нас любить.
We very often only come to appreciate someone or our relationship with them when we lose them. Очень часто, для того, чтобы начать ценить человека или отношения с ним, нам нужно его потерять.
A woman needs to be loved so much that she won't even entertain the possibility of someone else loving her more. Женщину нужно любить так, чтобы ей в голову не пришло, что кто-то другой может любить ее больше...
Lao Gan Ma and I have a love-hate relationship. У меня с Лао Ган Ма отношения любви и ненависти.
I can't help loving her. Я не могу не любить её.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!