Примеры употребления "louvre gate" в английском

<>
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum. Эйфелева башня находится в том же городе, что и Лувр.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
She said she hasn’t told anyone but press about its current status, not even her mother, whom she plans on treating with a trip to the Louvre if the auction proves fruitful. По словам этой женщины, она никому не рассказывала о ценности этой картины, даже своей матери, которой она собирается подарить поездку в Лувр, если аукционные торги окажутся удачными.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
cultural icons who are as bronze as the statuary in the Louvre, the sheer pleasure of being in the sun, and the perceived incremental health benefits of ultraviolet radiation. знаменитости, такие же бронзовые, как скульптуры в Лувре, абсолютное удовольствие находиться на солнце и восприятие возрастающей пользы здоровью от ультрафиолетовой радиации.
The car passed through a gate. Машина прошла через ворота.
Like the Mona Lisa in the Louvre, the French Revolution's clarion call for universal rights can be admired only from behind bullet-proof glass, and it is definitely too precious to be exported. Как Мона Лиза в Лувре, труба французской революции призывает к всеобщим правам только под защитой бронированного стекла, что, конечно, является слишком большой ценностью, чтобы ее экспортировать.
They were waiting for the gate to open. Они ожидали, пока ворота откроют.
In 1987, at the Louvre conference, there was not even any agreement about what had been concluded. В 1987 году, по результатам конференции в Лувре не было достигнуто вообще никакого соглашения.
I painted the gate blue. Я покрасил ворота в синий.
Yes, perhaps he went back in time, had a chat to Leonardo, got him to rustle up another six, came forward in time, stole the one in the Louvre, and now sells all seven at enormous profit. Да, возможно, он вернулся назад во времени, поболтал с Леонардо, заставил его состряпать еще шесть, вернулся обратно, украл в Лувре седьмую и теперь продаст все семь за огромные деньги.
Isn't that the Golden Gate Bridge? Это мост "Золотые ворота"?
I shall loiter outside the Louvre. Я буду крутиться возле Лувра.
Will you take me to the gate? Ты проводишь меня до ворот?
The guy was giving a speech at the Louvre the day Rick was killed. В день смерти Рика он произносил речь в Лувре.
He hung the gate on hinges. Он подвесил ворота на петли.
He hit the Tate in London, the Louvre in Paris, twice, and the Prado. Галерея Тейт в Лондоне, Лувр в Париже дважды, Прадо.
It is time to shut the gate. Пора закрыть ворота.
Moreover, in educating the public we confront formidable forces: cultural icons who are as bronze as the statuary in the Louvre, the sheer pleasure of being in the sun, and the perceived incremental health benefits of ultraviolet radiation. Более того, просвещая общественность, мы противостоим огромным силам: знаменитости, такие же бронзовые, как скульптуры в Лувре, абсолютное удовольствие находиться на солнце и восприятие возрастающей пользы здоровью от ультрафиолетовой радиации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!