Примеры употребления "lost weight" в английском

<>
My cholesterol went down, I lost weight, my wife stopped telling me that I looked pregnant. Уровень холестерина снизился, я похудел, моя жена перестала говорить мне, что я похож на беременную женщину.
For example, if you grew a beard, lost weight, or got new eyeglasses. Например, если вы отрастите бороду, сбросите вес или наденете новые очки.
Now, the problem with the Atkins diet, everybody knows people who have lost weight on it, but you can lose weight on amphetamines, you know, and fen-phen. Теперь о проблемах с диетой Аткинса, все знают людей, которые потеряли вес с ее помощью, но вы также можете похудеть на амфетаминах или на фен-фене .
Best of all, I'm healthier, I know that I'm going to live longer, and I've even lost a little weight. Самое главное - я стал здоровее, я знаю, что буду жить дольше, и даже: я слегка сбросил вес.
She's lost a little bit of weight, too. Она малость похудела к тому же.
Lost some weight, Started styling your hair like Alison's. Похудела, начала укладывать волосы как Элисон.
You see, I've lost a lot of weight since you left. Видишь, я сильно похудел, с тех пор, как ты ушла.
Rivero, who has lost much weight, has circulatory problems, and Espinosa suffers from a worsening liver disease. Сильно похудевший Риверо имеет проблемы с системой кровообращения, а Эспиноза страдает от прогрессирующего заболевания печени.
And then I joined ballet, lost a little bit of weight, found out I was athletic, joined gymnastics, then cheerleading. И тогда я вступила в балетную школу, немного похудела, и поняла, что я спортивная, я пошла на гимнастику, потом вступила в группу поддержки.
She really wants to lose weight. Она очень хочет похудеть.
It's physically possible to lose weight. Физически возможно сбросить вес.
Reducing the deficit by cutting funds for education, infrastructure, and research and development is akin to trying to lose weight by cutting off three fingers. Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
Now, one way to eat fewer calories is to eat less food, which is why you can lose weight on any diet if you eat less food, or if you restrict entire categories of foods. Один из способов получать меньше калорий - это есть меньше, т.е. вы будете худеть на любой диете, если сократите объемы пищи или если совсем исключите некоторые продукты.
You're losing weight, fat ass. Ты похудел, жирная задница.
It's too bad that I don't need to lose weight. Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.
Athletes may use diuretics, which increase urination, to lose weight or mask drug tests by diluting the urine, but then could face gout, potassium deficiency, muscle cramps, coordination and balance problems and drops in blood pressure. Спортсмены могут принимать диуретики, увеличивающие объем выделяемой мочи, чтобы снизить вес или замаскировать факт приема допинговых препаратов, но затем у них развивается подагра, недостаток калия, судороги, проблемы с координацией и резкие перепады давления.
If I go on a diet, you lose the weight. Я на диете - худеешь ты.
I have to lose weight, so I'm going on a diet. Мне надо похудеть, поэтому я собираюсь сесть на диету.
To prevent that, we seek to shore up our current intention to lose weight. Чтобы этого не случилось, мы пытаемся подкрепить наше имеющееся намерение сбросить вес.
Perhaps you resolved to get fit, to lose weight, to save more money, or to drink less alcohol. Возможно, вы решили улучшить свое физическое здоровье, похудеть, отложить на что-нибудь денег или пить меньше алкоголя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!