Примеры употребления "lost and found" в английском

<>
Переводы: все9 бюро находок3 другие переводы6
If desired, we can contact the local lost and found. По желанию мы связываемся также с соответствующим бюро находок.
"I don't know, put it in the lost and found." Я: "Не знаю, отдайте в бюро находок."
I asked each of these men to go to the club lost and found and to choose one item and place it in a cardboard box and then seal that box. Я попросил каждого из них сходить в "бюро находок" этого клуба и выбрать там одну вещь, положить их в картонную коробку и заклеить.
Victoria found these from the lost and found. Виктория нашла ее в столе находок.
After you've moved all the items, you can remove the Recovered Personal Folders (.pst) file, including the Lost and Found folder. После этого можно удалить PST-файл Восстановленные личные папки, включая папку Потерянные и найденные.
You can create a new Outlook Data File and drag the items in the Lost and Found folder into the new data file. Вы можете создать файл данных Outlook и перетащить в него элементы из папки Потерянные и найденные.
The Lost and Found folder contains any folders and items recovered by the repair tool that Outlook can't place in their original structure. Папка Потерянные и найденные содержит все восстановленные папки и элементы, которые Outlook может поместить туда, где они находились раньше.
In the Folder Pane, you might see a folder named Recovered Personal Folders that contains your default Outlook folders or a Lost and Found folder. В области папок можно увидеть папку с именем Восстановленные личные папки, в которой находятся стандартные папки Outlook или папка Потерянные и найденные.
Takes enquiries for same-day lost and found items, requests for opening doors after regular office hours or on weekends and returning, after the close of business IDs previously left at the Visitors Information Desk before it closes for the day. Принимает запросы на утерянные и найденные в этот же день вещи, заявки на открытие дверей после окончания рабочего времени или в выходные дни и куда возвращаются после окончания рабочего дня удостоверения личности, оставленные ранее в Справочном бюро для посетителей до завершения им своей работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!