Примеры употребления "lord's" в английском с переводом "господь"

<>
He took the Lord's name in vain. Он упомянул имя господа всуе.
You took the lord's name in vain. Ты произнес имя Господа всуе.
Or take the Lord's name in vain? Упоминал ли ты имя Господа в суе?
Thou shalt not take the Lord's name in vain. Не произноси имя Господа в суе.
I have taken the Lord's name in vain many times. Я много раз понапрасну произносила имя Господа.
Are you supposed to take the Lord's name in vain like that? Обязательно было упоминать Господа всуе в таком контексте?
How dare you take the Lord's name in vain, you good for nothing. Как смеешь ты вспоминать Господа напрасно, ты невежда.
I would prefer it, Mr. Morgan, if you did not take the Lord's name in vain. Я бы предпочёл, мистер Морган чтобы вы не упоминали имя Господа всуе.
I can only apologize to my family and friends and team mates, and ask for the Lord's forgiveness. Я могу лишь извиниться перед своей семьей, друзьями и членами команды, и попросить прощение у Господа.
And if you die this day, they will never face justice for these and all the other vile crimes they have committed in the Lord's name. И если сегодня вы умрете, они никогда не заплатят за все эти гнусные преступления, совершенные во имя Господа.
For what he'd done to us, the way he kept them locked up in that house but I swear, Father, on the Lord's name, I didn't. За то, что он сделал с нами, что держал их взаперти в этом доме, но клянусь, отец, именем Господа, я не делал этого.
For example, I believe that Halley's Comet will return precisely on schedule in 1835, like celestial clockwork, as a mark of the Lord's favor towards our empire. Например, я верю, что комета Галлея вернется точно в срок в 1835 году, словно подчиняясь небесным часам, это будет знак милости Господа к нашей империи.
Lord, have pity on us. Господь, будь к нам милостив.
Lord bless you, Mr. Rick. Благослови вас Господь, мистер Рик.
My Lords, fellow knights, gentlemen. Милорды и другие рыцари, господа.
Vengeance is mine, saith the Lord. "Мне отмщение", - говорит Господь.
"The end approacheth", saith the Lord. "Конец приближается", сказал Господь.
Lord have mercy on your soul. Да помилует Господь вашу душу.
Lord, we ask for courage, wisdom. Господь, мы молим о мудрости и отваге.
Bless you Lord, the righteous woman. Да благослови тебя Господь, праведная женщина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!