Примеры употребления "looped plush" в английском

<>
When you try, you’re continuously looped back to a previous point in the process. При этом происходит бесконечный возврат на предыдущий этап процедуры.
African dictators - indeed, dictators everywhere - who walk the plush red carpets laid out for them in Beijing love it. Диктаторы в Африке - как и диктаторы повсюду - которые прогуливаются по роскошным красным коврам, расстеленными перед ними в Пекине, любят это.
Pneumatic tubes once looped around the entire island of Manhattan delivering mail and money. Пневматические трубы когда-то проходили по всему Манхэттену, доставляя почту и деньги.
It's a smiling plush cricket. Это улыбающийся плюшевый сверчок.
I've looped the film here so you can get a very interesting experience. Я зациклил клип, чтобы вы смогли получить интересный опыт.
Hey, babe, who snagged the plush disabled spot? Эй, детка, кто это отхватил себе шикарное место для парковки инвалидов?
And so we looped the scenes. Мы прокручивали сцены.
He brought us a plush cricket. Он подарил нам плюшевого сверчка.
From conference room 3 (the meeting location), the floor sound was transmitted, using cables, codecs and modems installed in the satellite earth station at Headquarters, to the satellite, where it was looped and sent back by the same means to the interpreters working in conference room 6 (the remote location). Из зала заседаний 3 (место проведения совещания) выступление оратора передавалось с использованием кабелей, кодеров-декодеров и модемов, установленных на спутниковой наземной станции в Центральных учреждениях, на спутник, где сигнал закольцовывался и отсылался обратно с использованием тех же самых средств устным переводчикам, работавшим в зале заседаний 6 (отдаленная точка).
A plush robe and a massage. Махровый халат и сеанс масажа.
Via different combinations of videoconferencing systems, inverse multiplexers, codecs, modems, hard wire and ISDN phone lines, images were sent to the satellite, where they were looped and sent back using the same links. С помощью различных сочетаний видеоконференционных систем, инверсионных мультиплексоров, кодеров-декодеров, модемов, систем проводной связи и телефонных линий системы ISDN изображения передавались на спутник, где сигнал закольцовывался и отправлялся обратно с использованием тех же самых каналов.
You got so many plush surfaces. У тебя так много плюшевых поверхностей.
Holy moly, I thought our room was plush. Боже мой, я думал, что наша комната шикарная.
Carpet should be plush, dark golden color. Ковёр должен быть плюшевый, такого тёмно-золотого цвета.
Do not put the plush blankets with the novelty sheets! Не клади плюшевые покрывала с новыми простынями!
Donny was arrested by Boston police and charged with kidnapping a plush toy. Донни был арестован полицией Бостона и обвинён в похищение плюшевой игрушки.
The question is, what are we expected to do with this plush amphibian? Только что мы должны сделать с этим плюшевым земноводным?
Oh, it's plush, still quite firm. Это плюш, все еще качественный.
Ugh, this plush fabric is making my rump sweat. У меня от плюшевой ткани пятая точка потеет.
Kind of plush and cuddly. И еще такой плюшевый и пушистый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!