Примеры употребления "looming" в английском

<>
America’s Looming Debt Decision Назревающее решение Америки по госдолгу
The Looming Crisis with Iran Надвигающийся кризис с Ираном
A Looming Anti-Depressants Crisis Антидепрессанты - новый кризис в области медицины
South Korea’s Looming Crisis Назревающий кризис в Южной Корее
China's Looming WTO Revolution Китай в преддверии вступления в ВТО
Today, another technological revolution is looming. Сегодня, виднеется еще одна технологическая революция.
A battle of values is looming. Надвигается бой за ценности.
Is state failure looming in Pakistan? Надвигается ли государственный крах на Пакистан?
A major slowdown seems to be looming. По всей видимости, стране угрожает глубокий кризис.
Indeed, is a new Cold War looming? В самом деле, неужели грядет новая Холодная Война?
And Europe would avert the looming depression. А Европа сможет предотвратить надвигающуюся депрессию.
So, is a global fresh water crisis looming? Означает ли это, что нам угрожает кризис, связанный с недостатком пресной воды?
This looming global recession is being fed by several factors: Этот угрожающий глобальный спад подпитывают сразу несколько факторов:
The most urgent is the looming war between America and Iraq. Основной проблемой для Турции на сегодняшний день является надвигающаяся война между Америкой и Ираком.
You liked this ase because he wasn't looming over you. Тебе нравилось это дело, потому что он не стоял за твоим плечом.
There are stories of great new eras and of looming depressions. Это истории о наступлении новых великих эпох и надвигающихся депрессиях.
All have spotlighted the looming Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM) problem. На всех этих встречах в центр внимания была поставлена разрастающаяся проблема, связанная с договором о противоракетной обороне (ПРО).
Now the global spotlight turns to France and its looming presidential election. Теперь внимание мира приковано к Франции и предстоящим там президентским выборам.
The blogosphere is abuzz with reports of the dollar’s looming demise. Блогосфера гудит от сообщений о грядущей гибели доллара.
Reactions in the scientific community ranged from "slight novelty" to "looming apocalypse." Реакции в научном сообществе варьировались от "небольшого новшества" до "надвигающегося апокалипсиса".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!