Примеры употребления "look bad" в английском

<>
Переводы: все77 выглядеть плохо53 другие переводы24
It doesn't look bad. Выглядит не плохо.
Don't look bad, does it? Выглядит не плохо, верно?
Well, you don't look bad now. Ты вроде выглядишь не так уж и плохо.
This class actually doesn't look bad. Этот предмет выглядит не так уж плохо.
You're making me look bad, Jo. Из-за тебя я лохом выгляжу, Джо.
Not that you could look bad in anything really. Ты вообще не можешь выглядеть в чём-то плохо, правда.
Now, this kind of thing makes both parties look bad. В подобных ситуациях обе стороны выглядят не лицеприятно.
The economy may look bad, but the president looks great. Экономика может выглядеть неважно, но при этом президент смотрится просто отлично.
So you could see how a drug bust could look bad. Сами понимаете, как плохо может выглядеть хранение наркотиков.
Don't make me look bad in front of my friend. Не позорь меня перед другом.
Sir, Are you suggesting I hired lesser employees To make you look bad? Сэр, вы полагаете, что я нанял некомпетентных сотрудников, чтобы вас подставить?
I told him his Bolivarian Revolution would fail and make Bolívar look bad. Я говорил ему, что Боливарианскую революцию ждёт провал, и это испортит репутацию Боливара.
Maybe you want to make him look bad in the eyes of a friend. Возможно ты хочешь, чтобы он выглядел плохим в глазах его друга.
So, while the economic numbers may look bad, the country's political leadership looks great. Поэтому, в то время как экономические показатели могут казаться низкими, политическое лидерство в стране при этом на высоте.
She once made me eat an entire cheesecake at a potluck so she didn't look bad. Однажды она заставила меня съесть целую ватрушку на обед, чтобы она не так плохо смотрелась.
How am I going to get anywhere with Temperance if you keep making me look bad in comparison? Как я могу добиться успеха с Темперанс, если всегда выгляжу хуже по сравнению с тобой?
No, but if I'm 25 and the girl is 18 years old you know, in society, that might look bad. Нет, я о том, что мне 25, а девчёнке 18 и не секрет, что такие отношения общество не приветствует.
Part of the problem has been the sinking dollar, which makes dollar investments look bad when translated into yen or euro. Отчасти проблема заключается в падающем долларе, из-за чего долларовые инвестиции смотрятся непривлекательно при переводе их в иены или евро.
And if you still don't come clean, I'm gonna launch a formal investigation, whether it makes my firm look bad or not. И если ты сам не признаешься, я запрошу провести формальное расследование, и плевать, как при этом будет выглядеть моя фирма.
The fact that he grabbed both real properties in the inheritance proceedings, although he allegedly had merely been promised the apartment, makes him look bad. Тот факт, что в рамках процедуры наследования он заполучил оба объекта недвижимости, хотя ему, как утверждается, обещали только квартиру, характеризует его негативно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!