Примеры употребления "long-term plans" в английском с переводом "долгосрочный план"

<>
Mr Reis outlined future long-term plans including work on heavy metals, web accessibility and dynamic modelling. Г-н Райс описал будущие долгосрочные планы, включая работу по тяжелым металлам, вебдоступности и динамическому моделированию.
The UN’s Deep Decarbonization Pathways Project has shown how long-term plans can be designed and evaluated. Как показал реализуемый ООН «Проект сценариев глубокой декарбонизации», долгосрочные планы можно не только разрабатывать, но и оценивать.
The price tag for technical, financial, economic, and environmental feasibility studies and long-term plans can be high, running into the millions of dollars. Цена технических, экономических и экологических технико-экономических исследований, а также долгосрочных планов может быть высокой, доходя до миллионов долларов.
Neither the federal government nor the states have political mandates, funding strategies, or long-term plans to catalyze investment in the next generation of smart, clean technologies. Ни федеральные, ни местные власти не имеют политических мандатов, бюджетных стратегий и долгосрочных планов, которые могли бы стимулировать инвестиции в следующее поколение умных и чистых технологий.
Poland has also been implementing measures of institutional and educational nature, as well as long-term plans and operational strategies aimed at countering discrimination, racism or social exclusion. Кроме того, Польша осуществляет меры институционального и образовательного характера, а также долгосрочные планы и оперативные стратегии, направленные на борьбу с дискриминацией, расизмом и социальным отчуждением.
In the absence of a formal comprehensive information and communications technology strategy, systems are being introduced in response to pressing operational requirements at Headquarters rather than in line with agreed long-term plans. При отсутствии официальной всеобъемлющей стратегии в области информационно-коммуникационных технологий внедрение систем происходит в ответ на насущные оперативные потребности в Центральных учреждениях, а не в соответствии с согласованным долгосрочным планом.
Inequality insurance would require governments to establish very long-term plans to make income-tax rates automatically higher for high-income people in the future if inequality worsens significantly, with no change in taxes otherwise. Неравноправное страхование должно бы было потребовать от правительств, создать долгосрочные планы по увеличению в будущем подоходного налога у людей с высокой прибылью, и если не изменить налоги, то ситуация неравенства значительно ухудшится.
It is important for African countries facing drought to receive support for their short-term and long-term plans and programmes so that they can implement basic measures, particularly in agricultural development, since agriculture is the main source of food for their peoples. Важно, чтобы африканские страны, страдающие от засухи, получили поддержку в осуществлении своих краткосрочных и долгосрочных планов и программ, что позволит им принять базовые меры, в частности, в области сельскохозяйственного развития, поскольку именно сельское хозяйство остается основным источником продовольствия для их народов.
The Mission headquarters in Kinshasa would provide the overall management and direction of all support activities and strategic policy guidance to the regional and field offices, develop the high-level short, medium and long-term plans for administrative, logistical and technical support, determine resource requirements and prioritize their utilization in the quickly changing Mission support environment. Штаб-квартира Миссии в Киншасе будет обеспечивать общее руководство и управление всей деятельностью по обеспечению поддержки и директивное руководство деятельностью региональных и других отделений на местах, разрабатывать краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные планы обеспечения административной и материально-технической поддержки, определять потребности в ресурсах и приоритеты их использования с учетом быстро меняющихся условий, в которых Миссии приходится обеспечивать поддержку.
A Long-Term Plan for Syria’s Refugees Долгосрочный план для сирийских беженцев
Beyond that, we need a long-term plan. Кроме того, нам необходимо разработать долгосрочный план.
Operations scheduling – This scheduling method provides a rough, long-term plan. Планирование операций. Этот метод планирования позволяет получить приблизительный долгосрочный план.
The government is currently developing a long-term plan to ensure a high-quality, accessible and accountable postsecondary education system. В настоящее время правительство разрабатывает долгосрочный план по созданию высококачественной, доступной и подотчетной системы послешкольного образования.
If the UK government is never forced to explain its long-term plan in great detail, then it could continue to fudge its way forward. Если правительство Великобритании никто и никогда не вынудит подробно объяснить свой долгосрочный план, оно сможет продвигаться вперед.
The project supports the development strategy of the Arab Open University and a long-term plan for the introduction of new technologies in higher distance education in all branches. Этот проект предусматривает поддержку стратегии развития Открытого арабского уни-верситета и долгосрочного плана внедрения новых технологий в области высшего дистанционного образования во всех отраслях знаний.
The Libyan Arab Jamahiriya noted that Viet Nam was among the first to implement a long-term plan for persons with disabilities, enabling them to be fully integrated in society. Ливийская Арабская Джамахирия отметила, что Вьетнам одним из первых выполнил долгосрочный план действий в интересах инвалидов, позволив им полностью интегрироваться в общество.
The New Zealand Disability Strategy, Making A World of Difference: Whakanui Oranga (NZDS) was launched in April 2001 and presents a long-term plan for changing New Zealand society from a disabling to an inclusive society. В апреле 2001 года была принята стратегия Новой Зеландии в области инвалидности, Изменим мир к лучшему (Вакануи Оранга) (НЗДС), которая представляет собой долгосрочный план превращения новозеландского общества в общество равных возможностей для всех.
And even if there were a long-term plan that would pass muster with British parliamentarians, it is fanciful to believe that it would also be acceptable to parliamentarians and voters on the other side of the channel. И даже при условии наличия долгосрочного плана, который пройдет через британских парламентариев, было бы притворством полагать, что он окажется таким же приемлемым для парламентариев и избирателей на другой стороне Ла-Манша.
We should calculate what it costs to support forced migrants and the countries that host them – as if we were preparing a family budget – and then collectively contribute the necessary funding within the context of a long-term plan. Нам следует подсчитать (как будто мы готовим семейный бюджет), во сколько обходится поддержка вынужденных мигрантов, а также тех стран, которые их принимают, а затем коллективно предоставить необходимое финансирование в рамках долгосрочного плана.
In March 2001, the Conduit Alliance proposed a long-term plan focusing on improving the quality of the hospitality industry on the island (for example, by providing first-class training for employees) and developing a marketing strategy to target wealthy visitors.21 В марте 2001 года «Кондуит элайенс» выдвинула долгосрочный план, направленный на повышение качества социально-бытового обслуживания на островах (в частности, посредством обеспечения первоклассной подготовки персонала) и разработку стратегии маркетинга, ориентированной на привлечение состоятельных туристов21.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!