Примеры употребления "long-term objectives" в английском

<>
Переводы: все38 долгосрочная цель33 другие переводы5
Europe now faces key decisions that concern both its values and its interests in the Arab world, and the reconciliation of its short- and long-term objectives. ЕС сегодня должен принять ключевые решения, касающиеся как его ценностей, так и его интересов в арабском мире, а также согласования его кратковременных и долговременных целей.
UNDP agreed with the Board's recommendation that it compile a comprehensive Information and Communication Technology (ICT) strategy that addresses the short, medium and long-term objectives, risks and constraints. ПРООН согласилась с рекомендацией Комиссии разработать комплексную стратегию в области информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), в которой были бы отражены краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные задачи, риски и ограничения.
In particular, the request for a strategic framework to replace the four-year medium-term plan, reflecting the long-term objectives of the Organization, recognizes the need for strategic planning as recommended by the Unit. В частности, просьба о замене четырехгодичного среднесрочного плана, в котором находят отражение долгосрочные задачи Организации, стратегическими рамками свидетельствует о признании необходимости стратегического планирования, как было рекомендовано Группой.
In addition to the broad-based efforts of the multinational force that I have described, one of its key long-term objectives is to recruit, train and equip Iraqi security forces in preparation for their assumption of the responsibility for maintaining security and enforcing the rule of law. Помимо уже описанных мною широкомасштабных мероприятий многонациональных сил, одна из их ключевых долгосрочных задач состоит в наборе, обучении и снаряжении иракских сил безопасности в их подготовке к принятию на себя ответственности за поддержание безопасности и обеспечение правопорядка.
The view was expressed that the plans of action for implementing the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century were a useful guide as far as long-term objectives and goals of the Programme were concerned, whereas prioritization was required for the short term. Было выражено мнение, что планы действий по осуществлению Венской декларации о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века представляют собой ценное руководство с точки зрения долгосрочных задач и целей Программы, в то время как на краткосрочную перспективу следует расставить приоритеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!