Примеры употребления "long trip" в английском

<>
That is a very long trip, Rapunzel. Но ведь за ними очень далеко идти, Рапунцель.
Well that is a very long trip, Rapunzel. Но ведь за ними очень далеко идти, Рапунцель.
You must be tired after such a long trip. Должно быть, вы устали после такого долгого путешествия.
You can start by taking a trip, a long trip. Сначала можешь отправиться в путешествие, длительное путешествие.
When they find out you've made such a long trip. Когда они узнают, что Вы проделали такое долгое путешествие.
You made a long trip to avoid the more obvious choice. Ты проделал долгий путь, чтобы избежать очевидного выбора.
I'm sorry you made this long trip for nothing, Commander. Я сожалею, что вы проделали этот долгий путь впустую, коммандер.
You know, it was going to be a nice long trip. Знаете, могло бы получиться хорошее длинное путешествие.
As another famous man, Jerry Garcia, said, "What a strange, long trip." Как сказал еще один знаменитый человек, Джерри Гарсия: "Какое странное, длинное путешествие".
And he should have said, "What a strange, long trip it's about to become." А ему нужно было сказать: "Каким странным и длинным будет это путешествие".
Plus, it's been making weird noises and probably can't take a long trip. Она издает странные звуки, и, наверное, не доедет.
We'd like to thank Joyce and Blake for making the long trip out here from California. Мы хотели бы поблагодарить Джойс и Блейка, что приехали в такую даль из Калифорнии.
If he achieves this, Obama's long trip will be valuable for Americans, and Asians will realize that it was worth waiting for him. Если он придет к этому, долгий путь Обамы будет полезен для американцев, а жители Азии осознают, что Обама стоит того, чтобы его ждали.
French author Alexis de Tocqueville was 30 when he wrote, in 1835, after a long trip to the US, this page of his Democracy in America. Французскому автору Алекси де Токвилю (Alexis de Tocqueville) было 30, когда в 1835 году после длительного путешествия по Соединенным Штатам он написал эти строки своего эссе “Демократия в Америке”.
This proposed rule would deprive the driver of the opportunity to spend with his family the legal rest period, which could be taken as compensation upon the termination of the long trip. Это предлагаемое правило лишит водителя возможности провести время со своей семьей в течение установленного законом периода отдыха, который может быть использован в качестве компенсации по завершении длительного рейса.
But the pain, the discomfort, you know, paying attention, remembering to put it in your purse when you go on a long trip: These are the day-to-day of life, and they do pose problems. Но боль, дискомфорт, необходимость не забывать положить это в свою сумку, когда вы собираетесь в поездку, - вот реальность жизни, которая создаёт определенные проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!