Примеры употребления "lone" в английском

<>
Переводы: все121 одинокий51 другие переводы70
Blue Leggings and Lone Eagle. "Синие колготки" и "Одинокий орел".
So we hold Lone Pine. Итак мы удерживаем "Одинокую Сосну".
I call it the Lone Pine. Я назвал это Одинокой сосной.
I'm gonna take Lone Pine somehow. Я должен как-то взять "Одинокую Сосну".
Lone Star, Shiner and whiskey, rocks, please. Одинокую звезду, пива и виски со льдом, пожалуйста.
Attack Lone Pine before we take the heights? Атака на "Одинокую Сосну" прежде, чем мы займем высоты?
See, Lone Vengeance is a part of Paul Whittaker. Понимаешь, Одинокий Мститель это часть Пола Уитакера.
A lone chivalrous thief who stands out from others thieves. Одинокая галантная воровка, державшаяся в стороне от других воров.
Sir, the Australians have commenced their assault on Lone Pine. Сэр, австралийцы начали свою атаку на "Одинокую Сосну".
Lone Pine was a rabbit warren and a mass grave. "Одинокая Сосна" это лабиринт и братская могила.
South Korea can hardly stand alone as the lone Asian democracy. Южная Корея вряд ли может выстоять как одинокая азиатская демократия.
Well, if it isn't Lone Starr and his sidekick, Puke. Итак, не это ли Одинокий Звездун и его закадычный друг, Блевота.
A lone razorbill is listening and turns its eyes to the sky Одинокая гагарка слышит его и смотрит в небо
Then how did Tyler Faris know that Paul Whittaker was Lone Vengeance? Тогда откуда Тайлер Фэрис узнал что Пол Уитакер был Одиноким Мстителем?
At Lone Pine, they dug tunnels within 50 yards from the Turkish trenches. На "Одинокой Сосне", они выкопали тоннели в 50 ярдах от турецких окопов.
Shortly after 2:00 pm, a lone robber held up the la brea savings and loan. Вскоре после 14.00, одинокий грабитель обчистил "La Brea ссуды и сбережения".
Especially now that Barry has decided to go all Lone Wolf McQuade and fight crime by himself. Особенно теперь, когда Барри решил поиграть в Одинокого Волчару МакКуэйда и бороться с преступниками в одиночку.
A fact which was out of step with his stylization as the lone guardian of the grizzlies. Этот факт не согласуется с его имиджем одинокого охранника медведей гризли.
When it comes to digital assets, Russia's Nabiullina is not a lone cry in the wilderness. Когда речь заходит о цифровых активах, Набиуллина не одинока в своих убеждениях.
And that's sort of like this lone guy in the backyard, you know - "I accidentally built a 747." Как если бы какой-то одинокий парень у себя на заднем дворе случайно построил Боинг 747.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!