Примеры употребления "london borough of harrow" в английском

<>
May will also need to atone for the sins of the Tories in the London borough of Kensington with regard to last week’s Grenfell Tower fire, in which at least 30 people, and perhaps many more, lost their lives. Мэй также придётся загладить грехи консерваторов перед лондонским районом Кенсингтон, где на прошлой неделе при пожаре в жилой башне Grenfell Tower погибли, по меньшей мере, 30 человек, а может быть, и намного больше.
Mayor of the borough of Rivière-des-Prairies, to the East of the island, she protested in 2010 against the sale of municipal land bought for 5 million dollars and resold for... 1.6 million to developers, at the height of the real estate boom. Мэр округа Ривьер-де-Прэри на востоке острова, она противостоит с 2010 года продаже муниципального участка, купленного за 5 миллионов долларов и перепроданного за... 1,6 миллиона застройщикам в разгар строительного бума.
The Jewish group, Chabad-Lubavitch, based in the Brooklyn borough of New York City, had already persuaded Lamberth that it has a valid claim to the tens of thousands of religious books and manuscripts, some hundreds of years old, which record the group's core teachings and traditions. Хасидское движение под названием Хабад-Любавич, базирующееся в нью-йоркском Бруклине, уже убедило Ламберта в том, что у него есть законные основания требовать десятки тысяч религиозных книг и манускриптов, некоторым из которых более ста лет и в которых записаны основные учения и традиции движения.
Are you not Member of Parliament of the rotten borough of Bramber, West Sussex? Вы ведь член Парламента от прогнившего городка Брамбер, в Западном Сассексе?
One Borough of Paddington library card in the name of V Miller. Читательский билет Паддингтонской районной библиотеки на имя В Миллера.
Okay, Devlin, our friend the Borough Market bomber. Итак, Девлин, наш друг подрывник Рынка.
I envied him because he was on his way to Harrow and I was too ill to go away to school. Я завидовал ему, потому что он был на пути в Харроу, а я был слишком болен, чтобы пойти в школу.
I often go to London. Я часто езжу в Лондон.
The precinct C. O, ESU, and the borough commander. Начальник участка, группа быстрого реагирования, районный коммандер.
She was a student at University of Toronto around the same time as Harrow. Она была студенткой университета Торонто в одно время с Хэрроу.
Was it rainy in London? В Лондоне было дождливо?
I swear I'll be a great friend at the finish line, but the conductor just said you're going express to Borough Hall, which means you're screwed, sweetie. Я клянусь, что буду отличным другом после финишной черты, но кондуктор только что сказал, что вы едите в Бор Холл без остановок, что означает, ты попала, дорогая.
Harrow or Winchester? Хэрроу или Винчестер?
I have a friend living in London. У меня есть друг, который живёт в Лондоне.
At the local sub-divisional level, the machineries essentially include local administration at the County, District, Chiefdom, Clan, City, Borough and Township. К числу структур, действующих на местном уровне, относятся преимущественно местные органы управления графств, округов, вождеств, кланов, городов, городских поселений и поселков.
A little over five years ago Gregory Harrow was suspected of murdering a woman in college, Andrea Fry. Чуть более пяти лет назад Грегори Хэрроу подозревался в убийстве девушки из колледжа, Андреа Флай.
In London there are a lot of different things which they would like to join. В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
Ok, we got $50 from lancer quarterback jake harrow. Хорошо, мы получили 50 долларов от защитника Лансера Джека Харроу.
Have you been to London before? Вы раньше бывали в Лондоне?
I leave for London tomorrow morning. Я уезжаю в Лондон завтра утром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!